Читаем Рукав Ориона (СИ) полностью

В другом конце оранжереи Ма’а Халаи голыми руками разрывал своих недобросовестных заказчиков на куски. Его длинные вьющиеся волосы и толстые руки покрылись кровью, ноги и торс были испещрены осколками. Он как обезумевший метался от одного противника к другому, ни оставляя в живых никого, до кого мог дотянуться.

Видя все это, Иеремия спрятался под лестницей и открыл контейнер. Он достал из него несколько капсул Дубль Си и начал раскидывать их своим сподручным. Большинство капсул падали на пол и разбивались, но троим братьям удалось поймать свои порции Дубль Си. За шумом от криков и выстрелов, никто не услышал, как они, один за другим, начали чихать и кашлять. Один из них упал на колени и его начало тошнить. Отдышавшись он кинулся на Халаи и схватил контрабандиста за предплечье. Вторая рука Ма’а оказалась зажата в ладонях другого Млечного брата, принявшего стимулятор. Братья начали тянуть Халаи в разные стороны, от чего тот заревел, а комбинезон, в который он был одет, начал лопаться по швам. Третий усиленный Дубль Си брат, влетел ногами в спину Ма’а, опрокинув того лицом в пол. Он схватил контрабандиста за покрытые кровью волосы и начал бить его головой о стальной пол и не остановился, когда голова развалилась на куски. Обезумившие, они разорвали тело Халаи на куски и принялись крушить все вокруг. Один разорвал напополам своего зазевавшегося товарища, которому не повезло остаться без стимулятора. Другой, смог ухватить за ногу бойца СБК, вырвал ее и, размахивая оторванной ногой как дубиной, бросился на остальных членов группы Джейд Эйт. Ли Лэй, с верхнего яруса, начала стрелять ему в спину, но даже попадание в затылок не остановило его. Боец СБК, над которым он занес оторванную ногу, успел выпустить целую обойму ему прямо в лицо, прежде чем Млечный брат упал замертво.

Двое других усиленных братьев напали с разных сторон на Джейд Эйт. Лейтенант, не смотря на их сверхчеловеческую скорость, какое-то время легко уворачивалась от их ударов, пока её не загнали в угол.

— Не стрелять! — взревел СБКашник у Волкова над ухом, когда увидел, что Ли Лэй целится в напавшего на Джейд Эйт Млечного брата. — Вы заденете лейтенанта!

Млечный брат поймал Джейд Эйт за волосы, но та схватилась за его ладонь и вывихнула ему руку, сломав лучевую кость. Джейд Эйт заслонилась своим противником, от удара другого Млечного брата. Волков видел, как его кулак пробил грудную клетку товарища и застрял внутри. Джейд Эйт откатилась в сторону, и бойцы СБК открыли огонь. Стероидный маньяк, используя повисшее на руке тело словно щит, побежал на них, страшно рыча.

Йере слишком увлекся, и не заметил, как от нехватки кислорода, у него начинает темнеть в глазах. Он рухнул на пол недалеко от Волкова.

— Ли Лэй, помоги! — крикнул сержант.

Вместе с Ли Лэй они оттащили Кайринена в относительно безопасное место.

— Как отключить щит? — спросил Волков.

— Там всего одна кнопка! — прокричала Ли Лэй в ответ.

— Не умничай! — рассердился сержант, переворачивая тело Кайринена, в поисках закрепленного на его ремне щита.

Отключив щит, Волков отошел в сторону, чтобы Ли Лэй могла привести Йере в чувства. Девушка села на пол, положив голову Кайринена себе на колени и легонько похлопала его щекам. Ресницы Йере задрожали, он начал открывать глаза.

— Жить будет. — облегченно сказала Ли Лэй.

Волкову совсем не хотелось возвращаться туда, где он мог словить пулю. Но сержант вдруг вспомнил, что за всей этой суматохой, они потеряли Иеремию. Скрипя зубами, он подошел к перилам и осмотрел оранжерею.

Несколько Млечных братьев продолжали отстреливаться из-за укрытий, усиленный брат сражался с бойцами СБК, размахивая телом своего товарища, от которого успела оторваться голова и обе ноги.

— Вот ты где. — пробубнил себе под нос Волков, заметив Иеремию в дальнем конце помещения.

Бентам составил у стены пустые пластиковые ящики, и пытался дотянуться до решетки вентиляции.

— Два раза подряд, ты этот трюк не провернешь! — прошипел Волков и побежал к лестнице, ведущей с верхнего яруса вниз.

Когда Волков спустился, Иеремия уже справился с решеткой и пытался просунуть контейнер с Дубль Си в вентиляционную трубу.

— Стой! — крикнул Сержант, направив на Иеремию пистолет.

Бентаму удалось закинуть контейнер в вентиляцию, он обернулся, улыбнулся сержанту и помахал ему рукой. Схватившись за край вентиляционной трубы, Иеремия начал подтягиваться. Волков ускорился. Он успел схватить Иеремию за штанину его комбинезона, когда Бентам уже готов был скрыться в вентиляции. Вытянув его наружу, сержант приставил дуло пистолета к лицу Иеремии.

— Слезай. — сказал он тяжело дыша.

— Брось, сержант. — рассмеялся Иеремия. — Ты меня не убьешь.

— А ты проверь! — пригрозил Волков.

Бентам внимательно посмотрел в лицо сержанту, усмехнулся и пнул его носком своего ботинка в район солнечного сплетения. Сержант согнулся пополам, схватившись за грудь.

— Говорил же! — довольно прокричал Бентам и вновь схватился за край вентиляционной трубы.

Перейти на страницу:

Похожие книги