Читаем Рухнувшие небеса (СИ) полностью

После ухода Зальцмана, Лили созвонилась с редакцией газеты, попросив написать статью о ее сыне Деймоне, с предложением денежного вознаграждения за любую информацию.

***

Клиника профессора Гилберта.

— Отец, я взяла нового пациента. Молодой парень после аварии, у него обширный, застарелый шрам в области груди, настолько безобразный, что я наверное сначала испугалась… Вот посмотри, может это и не возможно, но мы должны ему помочь избавиться от этого… — показала снимки Грейсону Елена.

— Тут много рубцовой ткани, понадобится длительный и болезненный процесс, я уже не говорю о количестве операций, включающих в себя и косметические, — Гилберт смотрел на снимки, обдумывая лечение молодого пациента. — Мне нужно будет его осмотреть и поговорить с ним, тут понадобиться и помощь психотерапевта, так как процесс будет длительным.

— Отец, позволь мне заняться им. Я составила подробный план лечения. Для начала я использую новейшие рассасывающие препараты, для смягчения рубцовой ткани, затем проведу операции по наложению трансплантата, с использованием рассасывающихся сеток, и искусственной кожи, так как участок локализации слишком большой, — словно как на экзамене, Елена говорила отцу. — Случай, конечно, трудный, но я справлюсь, мы справимся. Пожалуйста, отец, мы должны дать ему шанс жить полноценной жизнью..

— Ты меня убедила, но я все равно должен его осмотреть, — вернул снимки дочери отец. — А сейчас идем домой, Бетти уже приготовила ужин, — повесив белый халат в шкафчик, Грейсон, вместе с дочерью, покинул клинику.

***

Утро следующего дня.

Деймон, после принятого душа, спустился в общий зал небольшого отеля, в надежде снова увидеть девушку доктора. Она ему очень понравилась, при первой встрече. Заказав себе омлет с беконом и стакан сока, он прошел за столик и не спеша начал завтракать.

— Мистер Силвестри, простите, что отрываю Вас, — извинилась девушка, подошедшая к столику мужчины. - это была Эйприл. - Профессор Гилберт приглашает Вас к себе, после того как вы закончите завтрак, он хотел бы Вас осмотреть .

Сальваторе одобрительно кивнул головой и продолжил свою трапезу.

Четверть часа спустя, Деймон был в кабинете профессора.

— Меня зовут профессор Грейсон Гилберт, я возглавляю эту клинику, — представился новому пациенту доктор, в белом халате. — Моя дочь вчера уже Вас осмотрела и рассказала мне о Вашей проблеме, я ей безгранично доверяю, но все же хотел сам во всем убедиться. Вы позволите? Снимите, пожалуйста, рубашку, — попросил профессор пациента.

— Доктор Альварес сказал, что Вы единственный, кто сможет мне помочь, — снимая рубашку, произнес Деймон. — Я бы хотел узнать… Моим лечением будете заниматься Вы? — взглянул на профессора Сальваторе.

— Нет… Я просто Вас осмотрю, чтобы сделать некоторые выводы и дать рекомендации, а Вашим лечением, будет заниматься Елена Гилберт, не беспокойтесь, она отличный специалист и позаботиться о Вас, — осматривая пациента, ответил на его вопрос профессор. — Вы понимаете, что процесс будет длительным и достаточно болезненным.

— Да, Ваша дочь, вчера, мне подробно все объяснила.

— Тогда Вы сейчас подойдете к Эприл, она по-моему сейчас в регистратуре… Она выпишет Вам направления на анализы и уже по их результатам, мы приступим к Вашему лечению… А сейчас одевайтесь, — закончил осмотр пациента Грейсон.

Сальваторе застегнув рубашку, вышел из кабинета профессора и последовал к стойке регистрации. Эйприл, все подготовив, уже ждала его, и покинув свой пост, проводила парня в процедурный кабинет.

— В два часа, доктор Гилберт будет ждать Вас в своем кабинете на первый прием, — улыбнулась голубоглазому парню Эйприл, открыв перед ним дверь процедурного кабинета.

Сдав все необходимые анализы, Сальваторе вернулся в отель. Погода была отличная, поэтому он взял из своей комнаты фотоаппарат, решив прогуляться по острову, и осмотреться. Времени до приема было еще предостаточно и нужно было чем-то заняться.

Природа на редкость была красивая, он снимал необычных птиц, запросто разгуливающих по подстриженному газону, в центре парка, которые, практически, не боялись людей. Затем спустился по каменным ступенькам на побережье океана. Сняв ботинки и носки, Деймон закатив штанины брюк, ступил на светло-желтый песочек прибрежного пляжа.

Ощущения были неописуемые - вода теплая, как молоко, омывала его ноги, слегка щекоча их. Зайдя чуть дальше в океан, он посмотрел себе под ноги, вода, тут у побережья, не смотря на дуновение легкого ветерка, была слишком прозрачной, что можно было видеть маленьких рыбок, что сновали у его ног. Наклонившись ближе к воде, Деймон сделал пару снимков подводной фауны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература