Читаем Руки прочь от магии! (СИ) полностью

Мы спустились на первый этаж и почти дошли до выхода, как вдруг наткнулись на компанию шумных женщин, которые не могли найти себе столик. Когда мы начали обходить их, я узнал одну — самую громкоголосую, — и у меня кольнуло в груди. В тот же момент женщина обернулась к нам и ахнула.

— Кайл, милый! Что ты тут делаешь?


Клянусь, мое настоящее имя услышала как минимум половина пиццерии — я видел, как на нас посмотрело несколько человек. Хэл и Джем тоже недовольно покосились на женщину, но что поделать! Я слегка улыбнулся, стараясь не растягивать рот шире дозволенной мной самим нормы, и поздоровался в ответ:

— Привет, мам. Как дела?

Это всегда неловкая ситуация, когда гуляешь с друзьями и неожиданно натыкаешься на предков. Вдвойне неловко, если у тебя такие предки, как у меня.

Моя мать заметна всегда и везде. Она выбирает одежду необычных фасонов, броские украшения и питает страсть к яркому макияжу. Отсутствие побочной силы или внешности она компенсирует умением говорить много и громко. С ней бесполезно спорить, и она способна договориться с кем угодно, даже, наверное, с самими эйтами.

Мне от нее достались лишь черные волосы и высокий рост.

И сейчас, пока одни ее подружки умилялись надо мной («ой, как вырос!», «какая стильная форма!», «какой взрослый уже!»), а другая часть заметила Джем (Хэл как-то выпал из поля зрения) и, разумеется, начала улыбаться и шушукаться на этот счет, маменька повисла у меня на шее и смачно поцеловала в щеку. Кажется, она до сих пор предпочитала ту густую помаду алого цвета…

— Милый, что ты здесь делаешь? В колледже все в порядке? — завосклицала она, наконец-то отступив от меня.

Я не видел родителей уже целый квартал или немного больше — со времен зимних каникул. Тогда я уезжал домой на десять дней, как и большинство других воспитанников колледжа. И было что-то неправильное в том, что я встретил мать раньше следующего отпуска или, чего уж там, раньше выпускного.

— Все хорошо, мам. И в колледже все круто. Мы просто выбрались на прогулку.

Маменька вроде бы успокоилась, но тут же вспомнила о больной теме:

— А как же экзамены? Ты хорошо готовишься?

Я заметил, как Джем и Хэл кидают в мою сторону многозначные взгляды, переминаясь с одной ноги на другую. Да и мамины подружки уже успели потерять к нам интерес и теперь снова пытались подыскать себе свободный столик. Пора заканчивать с этим неожиданным визитом, хотя мне, если честно, хотелось бы еще немного поговорить с мамой — об отце, например. Но мы и так теряли время — того гляди, еще не успеем к комендантскому часу.

— Конечно, готовлюсь. Все будет супер, — пообещал я. — Нам пора идти, передай привет папе и Уолту.

Уолт — мой младший брат, и я вроде как должен вспоминать о нем, чтобы передавать приветы и спрашивать о здоровье, даже если не всегда хочется. И нет, он учится не в колледже Озера Грез, хотя ему уже четырнадцать. У него… очень неудобная дефектная внешность.

Тут мама спохватилась, что я уже взрослый и ужасно занятой студент. Родители частенько забывают о подобных вещах.

— Да, конечно, милый! Уолту передам, а вот отец сейчас не дома.

Меня это нисколько не удивило, папы часто не бывает дома. Он мэр Роуздилла, довольно занятой человек. Но мама не могла не добавить следующую фразу, чтобы добавить важности этому отъезду:

— Его срочно вызвали к эйталитам. Там что-то случилось.

Мы с друзьями переглянулись. В принципе, ничего нового — эйты крутятся в центре двух миров, еще бы у них ничего не случалось! — но нас все равно немного насторожило это заявление. Зачем им понадобился бы мой отец, если у них были бы свои локальные проблемы? И почему именно Роуздилл? Какое им дело до нашего острова?

— А что именно? Что-то с городом?

Мама колебалась, беспомощно смотря на меня. Кажется, она ляпнула информацию, которая не предназначалась широкой публике. И я бы все простил, если бы это не касалось эйтов и именно сейчас. А вдруг это хоть немного связано с Хэлом? Мы должны знать.

Видя большой вопрос в моих небольших глазах, маменька наконец сдалась, вплотную подошла ко мне и быстро зашептала на ухо, обдавая сладким ароматом парфюма:

— Точно не знаю, милый. Что-то вроде розыска. Агентов из эйталитов стало больше в городе, созывают советы. Мне кажется, сейчас что-то похожее на тот сдвиг. Многих отсюда вызвали к ним туда. И никто не знает, что именно стряслось… по крайней мере, я не знаю.

Она быстро отступила от меня, поправила шляпку и улыбнулась на прощание, словно ничего и не было.

— Хорошо учись, милый. Пиши и звони почаще. — Она мимолетно махнула Джем и Хэлу, не зная их настоящих имен и уже давно забыв клички.

Она поспешила присоединиться к своим подругам, ни разу не обернувшись на меня, как будто испугавшись, что сказала слишком много, и из-за этого меня вот-вот сцапают агенты от эйталитов.

Заметив, что Хэл и Джем буквально пожирают меня глазами (серые и цвета ореха) от нетерпения и любопытства, я тихо прокомментировал:

— Всё страннее и страннее.


========== Номер Т23. «Скрип». Хэл ==========


Я кишками чуял, что меня ждут недобрые вести.

Перейти на страницу:

Похожие книги