Читаем Рукой подать полностью

— Тс, — бросил Тео за спину и, как ни в чём не бывало, продолжил рассказ, который повторял уже много лет подряд, отчего создавалось ощущение, что слова льются уже в отрыве от его собственного сознания, — Про Рим принято говорить, что это музей под открытым небом. Так и есть: его богатая история простирается на тысячелетия, оставляя незабываемый след в мировой истории и культуре. Древний Рим, основанный в восьмом веке до нашей эры, стал одной из самых мощных империй своего времени. Его расцвет пришелся на период Римской республики, когда сенат и народ управляли государством, а Рим стал не только политическим, но и культурным центром. Здесь развивались литература, философия, архитектура, юриспруденция — всё то, что сегодня идентифицируется с древней римской цивилизацией.

Автобус зашёл в поворот и Тео, придержавшись за одно из передних кресел, сделал небольшую паузу, дожидаясь, пока Федерико выкрутит руль обратно. Его взгляд упал на троицу: братья Теддер и Том Дарби, наклонившись через проход, что-то оживлённо обсуждали вполголоса, время от времени оборачиваясь назад. На обочине сознания появился странный маячок: эта компания очень раздражала Тео, но он решил не подавать виду. Как только автобус вырулил на прямую дорогу, Тео продолжил:

— Рим был одним из центральных городов Античности, а сама империя — крупнейшим политическим образованием, охватывающим большую часть Европы, Ближнего Востока и Северной Африки. Великолепные постройки, такие как Колизей, Пантеон и Римский форум стали символами римской грандиозности и архитектурного мастерства. Однако, сопутствующие конфликты и, наконец, кризис привели к ее раздроблению и распаду. В пятом веке Римская империя столкнулась с нашествием варварских племен, и Рим стал свидетелем собственного грандиозного упадка. Остатки Римской империи существовали в Восточной форме — Византийской империи — до пятнадцатого века. Однако, несмотря на упадок Римской империи в политическом смысле, влияние культуры и правовой системы Рима распространилось на всю Европу. Римский правовой кодекс, латинский язык, архитектура и философия — все это прочно вошло в историю и оказало неоценимое влияние на формирование европейской цивилизации. Рим остается живым музеем истории, притягивающим туристов со всего мира. Его узкие улочки, мощенные площади, живописные фонтаны, роскошные скульптуры — всё это создает ощущение, что вы ступаете в глубину веков просто прогуливаясь по улицам. Безусловно, Рим остается не только местом сохранения исторических памятников, но и культурным центром Европы. Здесь проходят международные фестивали и выставки, искусство и мода находят свое воплощение на его улицах. Поэтому посетить Рим — значит окунуться в необыкновенную атмосферу, где древность переплетается с современностью, а величие прошлого сливается с настоящим.

Федерико припарковал автобус на обочине оживлённой улицы.

— Дамы и господа, мы с вами подъехали к подножию Квиринальского холма. Прошу всех выйти из салона следом за мной, — он отложил автобусный микрофон, схватил рюкзак с переднего сидения и вышел в переднюю дверь.

Пока он пристегнул портативную петличку, увеличивающую громкость его голоса, группа в полном составе выбралась из автобуса. Последней вышла Мейв. С безразличным лицом она осмотрела туристов и, сложив руки на груди, встала поодаль.

— Сейчас мы направимся к Фонтану ди Треви, наверное, одному из самых известных фонтанов в мире. Прежде чем мы подойдём к нему совсем близко, убедительная просьба: держите, пожалуйста, ваши сумки и ценные вещи в поле зрения. В больших толпах нередко орудуют карманники. Если вы хотите последовать одной из римских традиций, вы можете бросить в фонтан монетку, чтобы ещё когда-нибудь сюда вернуться. Прошу, не расстраивайтесь, если прямо на ваших глазах специальные работники изымут вашу монету из воды. Фонтан ди Треви ежедневно собирает около 3 000 евро, брошенных туристами. Эти деньги идут на благотворительность и помощь нуждающимся. Прошу, следуйте за мной.

Тео разложил зелёный флажок на длинной спице и направился вглубь заполненных людьми узких улочек. Группа двинулась следом за ним.

Время от времени он оборачивался и находил глазами Мейв. Сперва она шла в одиночестве, но позже разговорилась с Имоджен и Элизабет. Тео стало немного спокойнее, но, увы, ненадолго. Уже в Пантеоне он заметил, что к их компании присоединился Том Дарби, а когда они прошли к могиле Рафаэля, рядом с ними оказались Крис и Нейт Теддеры.

Тео старался не терять их из виду, но Роберт Олдридж всё так же сыпал вопросами, а в ответ кивал, словно преподаватель, принимающий экзамен.

— Пантеон — одно из самых сохранившихся сооружений времен Древнего Рима. Он был построен во втором веке нашей эры…

— А в каком году? — снова прозвучал скрипучий голос Олдриджа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература