Читаем Рукой подать полностью

— В сто двадцать шестом. По сей день пантеон является самым большим куполом без опор в мире. Большая целла Пантеона с круглым куполом и обычным храмовым портиком спереди остаётся уникальной в римской архитектуре. Тем не менее, он стал стандартным образцом, когда возродились классические стили, и много раз копировался более поздними архитекторами, — осматривая группу в очередной раз Тео не нашёл племянницу. В надежде увидеть её перед Пантеоном он вывел всех из здания и объявил перерыв на джелато длиной в полтора часа. Туристы моментально разбежались по улочкам, а Тео, выудив из кармана смартфон, набрал номер Мейв.

После нескольких попыток дозвониться, он набрал Федерико и, убедившись, что Мейв не вернулась в автобус, открыл мессенджер и набрал текст:

«Мейв, это ни в какие ворота! Я не звоню сейчас миссис Серра ровно по одной причине: несмотря на твоё сегодняшнее поведение, я всё ещё тебе доверяю (и скорее всего, это ошибка)! Если у вас с Франческой будут проблемы, ответственность за них ляжет на ваши с ней плечи. Я сейчас очень зол и буду злиться сильнее, если ты продолжишь не отвечать на мои звонки. Когда ты сегодня вернёшься домой, мы серьёзно поговорим. А пока: возьми трубку!»

Галочки рядом с сообщением моментально стали зелёными. Прочитала. В следующее мгновение пришёл ответ:

«Трубку не возьму, на остальное ОК. Счастливо оставаться!»

Вот же засранка…В голове бегущей строкой возникло традиционное для таких случаев: «Твою мать!». Мать, это всё генетика Грейс, другого объяснения быть просто не может.

Дышать. Нужно просто дышать. Тео снова набрал номер. Звонок сбросили. Набрал ещё. Сброс. Повторил. Сброс.

В этот момент в поле зрения возникли леопардовые кеды. Тео поднял глаза и столкнулся взглядом с мисс Имоджен Тейт.

— Тео, прошу прощения, я знаю, сейчас свободное время, — деловито начала она, — Но братья Теддер и Том Дарби просили передать, что они возвращаются в отель на метро. Нейту и Тому стало плохо с животом. Обоим нужно отлежаться.

— Ого, — Тео понимающе закивал, — Хорошо, спасибо! Я проведаю их, когда мы вернемся в отель.

— Хорошо, спасибо! Тогда я-а…, — она указала в направлении кафе, на веранде которого её уже ожидала Элизабет.

— Да-да, конечно! Хорошего отдыха! — Тео растянул губы в вежливой улыбке, но как только мисс Тейт отвернулась, снова сосредоточился на попытках дозвониться до Мейв.

Судя по всему, теперь она отключила телефон. Вместо протяжных гудков в трубке раздавалось стандартное: «Il numero da lei chiamato non e al momento raggiungibile»* (Вызываемый абонент сейчас вне зоны действия сети).

* * *

Рим её вымотал. За день Олив успела пройти маршрутом от Площади Берберини до самого Ватикана, где застала золотой час, окрасивший город в тёплые цвета. Толпы туристов были повсюду: группы и одиночки с картами и аудиогидами заполонили город, встречаясь даже в тихих с виду закутках. В результате Олив удалось попасть только в Пантеон, и то совсем ненадолго.

На улице стоял сильный зной, и единственным здравым решением казалось пройти по мосту Виктора Эммануила II и добраться на оживлённый рынок Кампо-деи-Фиори. Прогулка в наушниках среди торговых рядов наполненных запахами свежих фруктов, сыров и морепродуктов оказалась одним из лучших впечатлений за день. Жажда приключений подтолкнула Олив к тому, чтобы продолжить маршрут до фонтана Треви, но последний отрезок изнурил её окончательно. К счастью, неподалёку от Пантеона, на который Олив вышла в попытке выбраться из лабиринта улочек, оказалось заведение с французскими блинчиками.

Живот скрутило в голодном спазме, как только она увидела цветастую вывеску, подсвеченную гирляндой. Массивная дверь, открывшись, привела в движение висевший над ней колокольчик. Уютный звон разлетелся по большому светлому помещению, в центре которого круглая стойка-витрина была заполнена разнообразными начинками для блинов. Олив с наслаждением втянула сладкий ванильный аромат с кофейными нотками, обошла несколько столиков, и, подойдя к бару, облокотилась на светлую деревянную стойку в ожидании своей очереди. Несмотря на поздний час, свободных мест в зале почти не осталось, но ей подумалось, что было бы отлично забрать заказ с собой, прыгнуть в такси и поужинать дома на открытом балконе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература