Читаем Русалочка на острове пиратов полностью

– Зато красиво, – возразил Фреди. – И главное, грозное название. Теперь каждый, кто попробует сюда сунуться, сначала трижды подумает.

Когда определились с названием, стали думать, что делать с Русалочкой и Майклом.

– Я видел здесь недалеко пещеру с водой, – вспомнил Джордж. – Русалку можно было бы пустить туда.

– А она не удерет? – засомневался Чарли.

– Выход в море можно завалить камнями. А еще можно оставить кого-нибудь из нас караулить ее.

– Пожалуй, ты прав, – немного подумав, согласился Чарли. – А этого паренька мы пока тоже подержим в пещере.

И Чарли бросил на Майкла насмешливый взгляд.

<p><emphasis>Глава четвертая</emphasis></p><p><strong>НАСТОЯЩИЕ ХОЗЯЕВА ОСТРОВА</strong></p>

Обезьянку звали Синди. Она сама себя так назвала после того, как нашла неизвестно откуда взявшуюся на острове упаковку от куклы с нарисованной девочкой. Девочка была очень красивая, и звали ее Синди.

Обезьянка боялась, что ее друзья начнут смеяться над ней, когда узнают, как ее теперь зовут, но на самом деле все только обрадовались, потому что до этого у обезьянки не было вообще никакого имени, и это создавало определенное неудобство, когда к ней кто-нибудь обращался.

Так вот, обезьянку звали Синди. Она любила долго поспать и хорошо покушать. При этом она как-то умудрялась сохранять свою фигуру, во всяком случае, никому никогда бы и в голову не пришло назвать ее толстой.

Как только обезьянка просыпалась, она тут же принималась за завтрак – протягивала лапу и срывала с ближайшей ветки банан. Спала Синди всегда на тех деревьях, которые можно было назвать и ее спальней, и ее кухней. Поэтому и хозяйкой Синди считалась отменной: в какое бы время кто бы ни пришел к ней в гости, завтрак обед или ужин для него всегда был готов. Стоило только обезьянке протянуть лапу – пожалуйста, банан.

Сегодня Синди проснулась очень рано. Так рано она еще никогда не просыпалась. Точнее, ее разбудил Кеша. Вредный, хотя и очень милый попугай. Вот только любит разыгрывать – когда надо и когда не надо.

Сегодня Синди тоже думала, что Кеша решил ее разыграть, когда еще до восхода солнца прокричал ей в самое ухо:

– Просыпайся! На нашем острове появились незнакомцы!

Обезьянка сначала открыла один глаз, затем другой, после чего так же поочередно закрыла их снова.

– Да просыпайся же! Сколько можно спать?! – опять крикнул ей в ухо попугай. – На нашем острове незнакомцы!

– В следующий раз придумай что-нибудь пооригинальнее, – недовольно проворчала Синди. – По утрам у тебя шутки получаются не очень удачными.

– Какие шутки?! – воскликнул Кеша. – Они приплыли сюда на корабле!

– Кто?

– Люди!

– Откуда на нашем острове могут взяться люди? Ты думаешь, о чем ты говоришь? Да сюда ни один человек дороги не знает!

– Ну да, я тоже думал, что не знает. Пока не увидел их собственными глазами.

Обезьянка наконец окончательно проснулась и протянула лапу за бананом.

– Хочешь? – спросила она у попугая.

– Не хочу, – покрутил головой Кеша. – Как ты можешь есть, если тут такое творится?!

– А что тут творится? – откусывая сразу половину банана, спокойно спросила Синди.

– Да я же тебе только что говорил: на нашем острове...

– А-а-а, – протянула Синди. – Извини, когда я голодная, я плохо соображаю. Так что было бы лучше, если бы ты подождал, пока я немного поем.

Попугай вздохнул и стал терпеливо ждать.

Синди съела один банан, потом второй, потом третий... После пятого банана она удовлетворенно сказала:

– Вот теперь я могу не только слушать тебя, но и немного соображать.

И попугаю пришлось рассказать все с самого начала. Он начал издалека и рассказал о том, как ему сегодня ночью плохо спалось, как ему снились какие-то ужасные сны. А один сон явно пророчил ему неприятности. Кеша решил, что все это каким-то образом связано с незнакомцами.

– Надо разузнать, кто они и что им здесь надо, – заключил он свой рассказ.

Если дело касалось чего-то нового и незнакомого, Синди не надо было долго уговаривать. Если бы на острове проводились конкурсы для самых любопытных, она, несомненно, всегда занимала бы на них первое место.

Обезьянка и попугай успели к тому моменту, когда пираты рассуждали, как им назвать этот остров. Синди и Кеша затаились в кустах и внимательно слушали все, о чем говорили морские разбойники.

– Что-то эти незнакомцы мне сразу не понравились, – задумчиво промолвила обезьянка, когда пираты стали удаляться, направляясь к берегу.

– И с какой стати они собираются переименовывать наш остров! – недоуменно воскликнул попугай. – «Остров Юнта-Лунта» звучит ничуть не хуже!

– Надо предупредить всех жителей острова об этих пришельцах и решить, как от них избавиться.

И Синди и Кеша направились в глубь острова, туда, где жила тигровая кошка по имени Маргуай.

Пусть вас не пугает слово «тигровая». На самом деле это очень миролюбивый и ласковый житель острова, если его, конечно, не разозлить. К тому же тигровая кошка значительно меньше тигра, хотя и больше домашней кошки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русалочка

Похожие книги

Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира