Читаем Рушара полностью

Вилли приблизил изображение, чтобы рассмотреть Фортисса. Наверно, он командует, если летит впереди. Скоро Синкрет начнет кромсать гору своими лазерами, спекая в один ком людей, металл и землю. Это даже хуже того, что творил Ахаллор у сиреневой горы.

Эскадра пошла на снижение, а Киборг остался на той же высоте. Роботы начали облет островов. В зеркале было явно видно, как на островах, на их широких плоских оконечностях стали вспыхивать дома.

— Сволочь! Сволочь! — Вилли потрясал кулаками над самой водой и со злости врезал кулаком по изображению Синкрета, и тут же завопил, как от внезапной боли, потирая костяшки пальцев.

Озеро передавало изображение синей фигуры, летящей кувырком. Фортисс пролетел сквозь тучу киборгов, разрушив их парадный строй, ударился в зелёный бок летающего острова и покатился вниз. Он провалился в широкий промежуток меж двух соседних островов и ухнул в воду.

— Ты сбил его! — Джед подпрыгнул от восторга. — Вмажь ещё разок! Макни его хорошенько!

Фортисс только успел подняться и взлететь, как кулак Вилли достал его ещё и ещё раз. В зеркале это выглядело так, словно Валентай долбил игрушку. Синкрета отбросило, как из катапульты, он снова рухнул в воду. Но, самое удивительное было не это! Самое замечательное то, что все роботы повторили его маневр. Их лазерные лучи хаотично вспыхивали и бесполезно кромсали окружающее пространство, спекая своих же киборгов в куски металла. Останки боевых машин кувыркались в воздухе, разваливались и падали в воду.

— Я тоже так хочу! — крикнул Джед и тут же начал сбивать роботов.


Трое за пределами зала в изумлении наблюдали странную картину. Незнакомцы плясали вокруг озера в полутьме зала, лезли в него руками, что-то колотили. Неслышно кричали. Один едва не упал туда. Второй его поймал.

Алисии было смешно. А Моррис понял, что происходит нечто сверх его понимания. Он смотрел во все глаза, затаив дыхание. Ждал, что будет.


В круге озера показался сам генералиссимус Рушер. Стоя в своей диковинной лодке с широко раскрытыми глазами, он наблюдал картину побоища.

— А вот получи! — с азартом воскликнул Джед и запустил в озеро яблоком из корзины с фруктами.

Но картина последовательно сместилась, и вместо лодки выплыла крылатая фигура Стиассара. В него-то и попало яблоко. Но, странно как! Обыкновенный фрукт, чуть больше кулака, оказался сравним с размерами Синкрета! Снаряд ударил Стиассара в спину, тот перекувыркнулся в воздухе и принялся летать крутыми виражами.

Вилли схватил убийственные яблоки и начал жестокую бомбардировку корабля. Но, тот был прикрыт полем и оказался неуязвим для фруктов. Рушер быстро ушел от обстрела, уводя за собой Синкретов, в том числе и Фортисса, который летел неровно, то и дело проваливаясь, словно в воздушные ямы. Войско киборгов было брошено и оставлено без командования.

Вилли с Джедом продолжали отыскивать одиночных роботов и успешно добивать их фруктами, пирогами, золотыми ложками и кастрюлькой с мороженым. Когда дело было закончено, они с воплями радости бросились поздравлять друг друга с победой. Вот это озеро! Вот это дворец!

* * *

«Владыка, я падаю.» — передал Фортисс.

Рушер опомнился и уменьшил скорость. Фортисс тяжело рухнул в лодку.

— Иди сюда! — скомандовал Владыка Стиассару.

— Я не повреждён. — ответил тот.

Муаренсу вообще не досталось. Тогда лодка, сопровождаемая двумя Синкретами, ринулась ко дворцу. Лететь было недалеко — архипелаг Зинтарес был уже вблизи вершин Рорсеваана.

Впервые Рушер почувствовал страх. Вмешалось нечто, что было ему непонятно и неподвластно. Он чувствовал какую-то силу, превосходящую его собственную — его теперешнее состояние.


Ещё на вылете с Рорсеваана, Владыка обнаружил плывущую по Сиварусу флотилию. Это был подходящий его намерениям случай, и он велел спуститься и устроить сибианам показательную экзекуцию. Но, устрашающий рёв сотни киборгов, посланных на дело, не вызвал на лодках положеной паники. Лишь потом Муаренс совершил облёт флотилии и доложил Владыке, что на лодках нет ни человека. Флотилия была пуста.

Проклятое всевидящее озеро лишило Рушера возможности следить за событиями на планете. Тогда армада понеслась дальше — к летающему архипелагу сибианов. И тут Волшебник Рушер обнаружил новую новость: острова тоже пустовали! Неужели, сибианы эвакуировались на материки? Расы начинают объединяться?

Тем временем Фортисс, ничуть не обескураженный странными событиями, отдал приказ об атаке на островные селения. Армада с грозным рычанием пошла в облёт безмятежно плывущих над океаном зелёных гор. Удар был рассчитан так, чтобы убивать биологические объекты и не повредить материала островных лабораторий — над этим он работал со своими Киборгами двое суток. И тут произошло нечто, повергшее Рушера в настоящий шок.

С небес раздался страшный гром, и голос бога крикнул, разрывая ушные перепонки: «Сволочь! Сволочь!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Император мёртвых

Стамуэн
Стамуэн

Странные события произошли с одной археологической экспедицией в центре пустыни Сахара, под стенами рассыпающегося от древности городка. Вполне обычные люди оказались втянуты в такие диковинные приключения, угадать исход которых просто невозможно. Дряхлое, вымирающее племя из нищего Стамуэна — всё, что осталось от великой древней расы, но таинственные силы Вселенной всё ещё служат им. И вот ничего не подозревающие люди становятся участниками древней мистерии — все они проходят испытания волшебными снами, в которых исполняются все мечты. Кто-то избрал образ любимого героя, а кто-то создал собственную виртуальную реальность. Но, что из этого получится? Кто из участников экспедиции будет достоин принять необычную миссию Избранного — человека, который станет богом?

Марина Николаевна Казанцева

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика