Читаем Рушара полностью

— Мне кажется, — медленно проговорил Вилли, — что Рушер тоже охотится за этой штукой. Если бы поговорить с русалкой: что она там видела на экранах, с которыми он занимался в своей Зоне! Как бы её упросить ещё раз туда проникнуть!

— Нет уж, хватит! — резко возразил Аргентор, — Достаточно с неё того, что случилось над Урсаммой! Я лучше сам отращу себе жабры и проплыву тоннелем! Кстати, и хвост тоже, потому что я не умею так летать под водой, как Наяна!

— Аргентор, хвост — это работа на неделю, а у нас нет времени.

Так сказал Моррис, и все посмотрели на него.

— Я могу.

Голос Джеда, до сих пор молчком сидящего на своем дереве, разом заставил всех притихнуть. Он обвел всех глазами и проронил:

— Ааренс, конечно, тоже может туда проникнуть, но только он даже ни разу не видел этого места. А я могу просто провалиться внутрь Зоны. И прятаться даже не нужно. Можно ведь просто пробираться внутри стен. Лучше меня вам лазутчика не найти.


— Туда нельзя, — сказала Маргиана, вставая с кресла и загораживая Моррису дорогу в бассейн с кроватью, — синтез не закончился.

Она предпочитала избегать слова «плавка».

— Догадываюсь, но обстоятельства изменились. Она уже избавилась от жабр?

— Надеюсь. А что случилось?


— Наяна, нет нужды скрываться, — Маргиана позвала её, — твой Аргентор оказался не дураком, и давно всё понял. За какое время ты можешь врастить жабры человеку? Он хотел бы ещё и хвост, но это, я так понимаю, слишком долго.

Наяна вышла на край бассейна. Она уже была почти собой, поскольку первым делом поспешила избавиться от хвоста и анемоны на голове.

* * *

Она молчала, выслушивая все доводы, какие ей приводили. Слишком Наяна отвыкла от всех своих друзей.

— Зачем Аргентору жабры? — она всё ещё чувствовала себя отчужденно. — Что он там сделает? Поколотит ящики? Разобьет молнией экраны? Если уж плыть, то нам с Маргианой.

— Нет! — занервничал Ааренс.

— Перестань, это война! — бросила Маргиана. — Что молчишь, Орнисса?

— Думаю, — отозвалась та, — я думаю, что зря тут с вами трачу время. Давайте разделим задачи. Я возьму Итту и направлюсь в стратосферу понаблюдать за этой Штукой. А вы решайте: как достать Рушера в его норе. Связь имею, и, если будет что интересное — узнаете.


— Не нравится мне всё это. — неодобрительно проговорил Моррис.

Глава 32. Возвращение Императора

— Знаешь, Вилли, они так привыкли быть Героями, что нам с тобой уже нет билетов в подвиг. Ты — администратор гостиницы, а я — местный шут. — заметил Джед.

— А мне кажется очень оригинальной твоя затея с картошкой. — глубокомысленно заметил Вилли. — Только я полагаю, что лучше всего подумать над тем, как вернуть Пространственника из подпространства.

— Я согласен с вами, — поспешил присоединиться Заннат, — у Героев свои методы, у нас — свои. Моррис, ты с кем?

— Конечно, с вами! Я же не Герой!

— Он там, если в безматериальности подпространства Ааренс слышал его. Кто ещё может сохранять голос в таком месте. Я же тоже слышал его во сне. Без своей Силы и без Глаза, но Пространственник сохранился! У него ведь была радужная оболочка, поле, когда я его видел. — размышлял Валентай.

Ему ответил Заннат — он сидел, сложив ноги, в своем уморительном синем костюме, с белым ящичком в руках.

— Как я понял, обмен между пространством и подпространством возможен. Материя на энергию. А если наоборот — энергия на материю? — размышлял он.

— А Сила — это энергия? — подал голос Моррис.

— Не знаю. Возможно. Мы не можем проводить эксперименты. У нас только один шанс. Нужно всё продумать.

— У нас есть ещё одна Сила. — промолвил Вилли. Он поднял палец и на его конце выделился белый шарик огня. Повертелся и скрылся.

— Простая Сила для изменения интерьера? — усмехнулся Фальконе, сидя на стволе тантаруса. — Что можно с этим сделать в подпространстве? Развесить драпировки?

Он протянул к Вилли руку.

— Дай-ка, я преобразую свое дерево в какое-нибудь кресло, а то уж больно напоминаю обезьяну. Даже под хвостом у Харрашта я чувствовал себя комфортнее.

Фальконе подхватил пальцем шарик огня и тут же побледнел.


Джед таял прямо на глазах у трех друзей. И стал таким же полупрозрачным, как Ааренс, когда завис между пространством и его изнанкой.

— Джед! — завопил Вилли и кинулся к нему.

Фальконе удивленно посмотрел на него и покачал головой. Прозрачные губы шевельнулись, и все услышали, как он проговорил нараспев:

— Чиаттоннаа, чиаттоннаа, Виллирес!

— Иссхафассаа! — звучно воскликнул Вилли, — Иммас, Айяттара?!

И тут вокруг них замерцал воздух и запел дворец! Словно тысячи и тысячи хрустальных колокольчиков! Стены его наливались светом. Зал превращался в тот, в котором Вилли и Джед однажды сидели с Альвааром. С круглого купола слетелили фантастические птицы. Мрачные арки ста входов преобразовались в высокие резные кружева из хрусталя. Темный фиолетовый мрамор полов вскипел изнутри радужной пеной и принялся ритмично пульсировать и переливаться калейдоскопом тончайших узоров.

— Иллаа! — нежно прошептал Фальконе, поднимая глаза к куполу, — Осиллаа, юи лларриаллас!

Перейти на страницу:

Все книги серии Император мёртвых

Стамуэн
Стамуэн

Странные события произошли с одной археологической экспедицией в центре пустыни Сахара, под стенами рассыпающегося от древности городка. Вполне обычные люди оказались втянуты в такие диковинные приключения, угадать исход которых просто невозможно. Дряхлое, вымирающее племя из нищего Стамуэна — всё, что осталось от великой древней расы, но таинственные силы Вселенной всё ещё служат им. И вот ничего не подозревающие люди становятся участниками древней мистерии — все они проходят испытания волшебными снами, в которых исполняются все мечты. Кто-то избрал образ любимого героя, а кто-то создал собственную виртуальную реальность. Но, что из этого получится? Кто из участников экспедиции будет достоин принять необычную миссию Избранного — человека, который станет богом?

Марина Николаевна Казанцева

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы