Читаем Русич (СИ) полностью

Девушка тяжело прислонилась к краю стола, потому что ноги задрожали от нахлынувших переживаний и страшных мыслей.

Под пристальным взором голубых глаз Лекса она не могла позволить себе слабость, но один на один с собой и своими страхами девушку в буквальном смысле затрясло.

Как бы не спалить капусту, которую она бережно обжаривала для пирожков.

Вот и нужно было ляпнуть такое!

И кому!

Человеку, который привык жить в роскоши и наверняка кушал на завтрак кальмаров и красную икру из золотой тарелки!

Варя до сих пор не верила в то, что Лекс выбрал ее, выслушал… и вспомнил.

Стыд-то какой!


*************** Год назад в клубе Лекса


— Варюха, ты проиграла!

Девушка опрокинула в себя очередную стопку с текилой, обходясь уже без лайма и соли, и весело хохотнула, глядя на подругу.

Она знала, что Варя хоть и выглядела миниатюрной и хрупкой девушкой, а в своем упрямстве могла дать фору даже слону. И проигрывать она не любила.

Не из вредности.

Просто слово свое она всегда держала. Этому ее папа еще в раннем детстве научил.

Хотя эта ситуация была, прямо скажем, несерьезной.

Глупо было спорить на очередную бутылку текилы и исполнение одного желания, но и рассуждать об этом было уже поздно.

Линда была не настолько пьяна, чтобы забыть о своей победе, а Варя не настолько мягкотела, чтобы не выполнить то, что обещала.

— Бармен! — громко произнесла девушка, с улыбкой помахав рукой миловидному парню, который крутился у барной стойки, успевая не только потчевать всех желающих коктейлями и спиртным, но даже развлекать тем, КАК он это делал.

Бутылки всех форм и размеров летали по самым невероятным траекториям, заставляя иногда задерживать дыхание от ловкости рук этого паренька.

— Леди?

Он тут же оказался рядом, улыбаясь очаровательно и не заигрывая нагло лишь потому, что не позволяли правила бара, хотя блеска в своих глазах скрыть даже не пытался.

Ну еще бы!

Две свободные и уже изрядно пьяные его стараниями девушки не самой отвратительной внешности.

При этом русские до кончиков волос.

— Бутылку текилы для этой красотки за мой счет, — кивнула Варя на Линду, которая хихикнула и отправила воздушный поцелуй зардевшемуся парню, а потом повернулась корпусом к подруге, демонстрируя свой шикарный бюст третьего размера, на который не пялился разве что мертвый или абсолютно слепой.

— А теперь желание!

— Давай только без танцев на барной стойке, как было в прошлый раз! — поморщилась Варя, отпивая свой мартини с оливками, на что подруга рассмеялась, а она сокрушенно покачала головой, с улыбкой вспоминая их поход в бар в прошлый раз.

Не знаю, каким чудом Варя не свалилась с нее и как их потом не забрали в полицию! Выбирались на такие гулянки они очень редко.

Только на день рождения Линды, и то не каждый год.

Варя отказалась бы, но Линда прилипла намертво, принявшись причитать, что не ясно, когда они смогут увидеться еще, если учесть, что в китайском квартале назревали какие-то проблемы и папа Ли переживал, если Варя покидала стены дома больше, чем на пару часов.

Что уж говорить, а Линда умела устраивать незабываемые походы по злачным местам.

И кажется, этот исключением не станет.

Ее идеально подведенные глаза тут же прищурились, с азартом рассматривая самый дорогой и элитный клуб Ванкувера в поисках того, что проигравшей Варе придется вытворить в этот раз.

— Не хочешь танцевать, говоришь? Хм-м-м… Тогда иди и поцелуй вон того красавчика!

Линда показала наманикюренным пальцем куда-то поверх танцующей толпы, куда Варя обернулась, стараясь понять, куда ее только что послали.

— Какого именно?

— А кроме него, ты видишь еще красавчиков?

Варя судорожно отпила еще мартини, хмуро покосившись на цветущую подругу, которая дружила с ней уже столько лет, что знала: подруга от своих слов не откажется, если только она сама не скажет что-то другое.

— Ты издеваешься? Знаешь, кто это?

— Знаю! Кра-сав-чик! — подергала бровью подруга и явно не понимала, на кого она только что показала.

Алексей Морозов.

Известный как Лекс.

Глава русской мафии, который стал главным в той части Ванкувера, где проживали русские, после трагической смерти его отца.

Да, черт побери, он был красавчиком — этого было не отнять!

Высоченный, белокурый, голубоглазый, с шикарной улыбкой, рассекающий на своем белом джипе «лексус» последней модели, который стоил больше, чем весь домик семьи Вари и мастерская ее отца.

А еще жуткий тип, который перебил кучу народа, чтобы только утвердиться в своем статусе при поддержке нордов.

Варя видела его мельком несколько лет назад, еще до смерти его отца, и теперь понимала: мужчина разительно изменился.

Больше не хохотал, запрокинув голову. Не развлекал публику. Не заигрывал и не соблазнял тем, что касался красивых девушек своими длинными изящными пальцами, заставляя их смеяться и трепетать в ожидании продолжения этих касаний.

Он не красовался больше.

Сидел в кресле, хмуро слушая какого-то тучного мужчину, но, несмотря на это, всё равно оставался в центре внимания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры