Читаем Русло реки полностью

— Все хорошо, — снова сказала я. — Все хорошо, Джема. Идем, Джема…

Вода доставала ей до груди, и ей это не нравилось — она пыталась отвернуться от меня, уйти ниже по течению.

— Джема, — едва дышала я. — Джема….

И Кольм.

Имя ударило по мне, и я поскользнулась на камнях на дне, сжала поводья, чтобы не упасть. Когти Крыса впились в мои штаны.

Знакомый голос проник в мою голову:

«Ты назвала свою лошадь в честь Джеммы Макзатль? Последней королевы Алькоро?».

Я фыркнула Верану пару дней назад, была рада использовать его возмущение против него, но я толком не обдумала его слова. Я украла Джему ночью два года назад в Тессо. Там была группа представителей университета для лекции, и я пряталась за амфитеатром, забирала монеты из карманов и пару раз услышала то имя. Когда я украла одну из их лошадей — черную крупную кобылицу — я дала ей это имя.

Мне оно нравилось. Оно было громким, ощущалось правильно.

Ощущалось знакомо.

— Нет, нет, нет, — прошептала я, скрипнув зубами. Я намотала поводья Джемы на кулак, пыталась тянуть ее, но не могла выбросить имя из головы — то, которое часто сопровождало первое.

Джемма и Кольм. Кольм и Джемма.

Твой дядя приедет…

Мы получили письмо от…

— НЕТ.

Я потянула Джему вперед, пытаясь убежать от призраков воспоминаний, утопить их в бурном потоке воды. Земля просела под моими сапогами, и я вдруг оказалась в воде по живот. Я подняла Крыса выше под рукой, его лапы гребли воду, задевали мою тунику.

Воспоминания не были моими. Не принадлежали мне. У меня не было прошлого в том напыщенном мире королев, королей и замков на спинах невинных людей. В мире, который торговал плотью и кровью.

Зря я решила перейти реку тут. Стоило пойти ниже по течению в место, где поток был тише, но пришлось бы сделать крюк в две мили. Две мили от Трех Линий, от моих товарищей. Но так было бы безопаснее. Я отогнала ту мысль и сделала еще шаг.

Вода была по грудь. Я подняла подбородок над грязными каплями, прыгающими над поверхностью. Крыс забрался на мое плечо, его мокрая шерсть липла к моему лицу. Я ощущала, как он дрожал.

— Хорошо, — выдавила я сквозь шерсть и брызги. — Половину прошли… нет, Джема…

Джеме надоело. Она повернулась, прижав уши к голове, решив уйти ниже по течению. Я тянула за поводья, но она и поток толкали меня в одном направлении, и мои ноги ехали. Я накренилась вперед. Моя голова нырнула под воду. Когти Крыса задели мое плечо, порвали кожу…

И он пропал.

Я набрала в рот грязной воды, тело толкал поток. Я отлетела от камня, задела раненое плечо. Мои пальцы ног задели речное дно, и я впилась пятками. Но меня тут же толкнуло дальше, хотя я смогла поднять голову над поверхностью и сплюнуть воду.

— Крыс! — я убрала мокрые дреды с лица — шляпа пропала — и отчаянно озиралась среди воды. Река бушевала, пенилась, бурлила, ветки появлялись и пропадали среди воды. Меня несло с ними мимо прохода к Трем Линиям. Вскоре я пронесусь мимо, придется возвращаться, терять ценные минуты… Я закричала без слов и стала грести — я плохо плавала, это не требовалось в пустыне… но на озере… греби плечом, а не локтем, пальцы — как ложки, а не вилки, милая…

Я охнула, а потом увидела Крыса — он был в двадцати футах впереди, плыл к берегу, откуда мы начали, где Джема выходила из реки, вода стекала с нее. Но койота унесло потоком дальше лошади, он барахтался в воде.

— Крыс! — я взмахнула рукой, пытаясь грести вниз по течению, но что-то врезалось в мой живот, выбило дыхание из моих легких. Что-то дикое било меня по ребрам — ветка. Я врезалась в дерево на дне, и оно мешало плыть. Крыс несся все дальше от меня. — Крыс! — завизжала я. Поток был таким сильным, толкал меня в бок вместе с деревом. Оно двигало меня к берегу, к Трем Линиям, но Крыса уже не было видно. Я с трудом высвободила ногу из сети веток. Я почти перебралась через блокаду дерева, когда краем глаза увидела фигуру, несущуюся по берегу возле места, где пропал Крыс. Фигура бросилась в поток.

Дерево, к которому меня прижимала вода, дрогнуло, и я снова оказалась под поверхностью. Течение толкало меня в ствол, ветки и прутья кололи и били меня. Я всплыла, кашляя, поняла, что я была у камышей у берега. Мои сапоги нашли дно, и плечи вырвались из воды. Я впилась пальцами в камыши — спасибо вам — и выбралась на гальку берега. Вода тянула за сапоги, но теперь я могла ползти, кашляя, среди зарослей на берег.

Я была в грязи от волос и когда-то белой туники до сапог. Я обмякла на миг, хрипло дыша, в ушах шумела вода.

Глупая, глупая, глупая.

Глупая.

Страх поднялся волной. Я подняла голову и встала на ноги. Я едва отыскала сапоги под собой, а потом услышала последний голос, который хотела — или ожидала — услышать.

— Ларк! Ларк! Он у меня!

Из зарослей вышел такой же грязный Веран, мокрая одежда висела на нем, волосы прилипли ко лбу. Он сжимал в руках мокрого Крыса. Тревожное скуление звучало поверх шума реки, и мой страх сменился чем-то близким к облегчению.

Близким, но не облегчением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога бандита

Солнечный щит
Солнечный щит

Пустынные каньоны Алькоро — и люди, отчаявшиеся так, что прячутся там — сильно отличаются от роскошного стеклянного замка и густых лесов Моквайи. Но жестокая пустыня и сияющий двор связаны прошлым, настоящим и будущим: историей похищений в пустыне для рабочей силы на фабрики и в карьеры Моквайи, тусклым будущим, построенным на поте и жертвах этих рабочих.Но события в настоящем могут изменить все. В пустыне бандитка Ларк, многим известная как бандит Солнечный Щит, построила себе имя, нападая на телеги с работорговцами и освобождая пленников. Но, пока она бьет по устоям Моквайи, она борется и ради защиты тех, кого спасла — и себя — от жестокого мира вокруг них.При дворе Моквайи юный посол Веран надеется оставить след, убрав несправедливую систему труда, если у него получится разобраться в строгой иерархии и странной враждебности принца.И посреди всего этого Тамзин, запертая в четырех стенах, в эпицентре политического заговора.Разделенные морями деревьев и песка, бандитка, дипломат и пленница связаны больше, чем кто-либо думает. Их судьбы могут изменить баланс власти в Восточном мире, если эта власть не уничтожит их.

Эмили Б. Мартин

Фантастика / Фэнтези
Русло реки
Русло реки

Надежды на разрушение жестокой системы труда в Моквайе рухнули, Ларк и Верану приходится убежать в пустыню. Без оружия и лошадей они должны добраться до безопасности через пятьдесят миль пустыни без воды. Земля полна неожиданных опасностей, которые становятся вызовом даже для умелой Ларк, хотя, чем дальше они идут, тем больше она сомневается в том, что ей подходит титул Бандит Солнечный Щит.Пострадавшая из-за попытки свергнуть монархию Моквайи, Тамзин вместе с Яно отступает в убежище, чтобы дождаться возвращения Ларк и Верана. Они хотят раскрыть предателя при дворе и продумывают план, чтобы встретиться с новой ашоки, Кимелой.Ларк, Тамзин и Верану придется столкнуться с серьезным риском, чтобы раскрыть правду. Но даже если они узнают ее, хватит ли сил их альянсу, чтобы остановить зло, заразившее их красивую землю… и сделать общество справедливым для всех?

Эмили Б. Мартин

Фэнтези

Похожие книги