Читаем Русофобия полностью

Уже ближе к концу смены Джек подобрал красивую, хорошо одетую молодую женщину на Манхеттене и отвёз её в аэропорт имени Джона Кеннеди. Всю дорогу женщина ругалась с кем-то по телефону на незнакомом Джеку языке. Её лицо, искривлённое эмоциями, было отвратительным. В аэропорту её встречал представительный мужчина в дорогом костюме, который открыл дверцу такси и подал даме руку. Вместо того, чтобы поблагодарить, женщина набросилась на него с руганью всё на том же неизвестном языке, забрала свою сумочку из салона и отправилась к зданию аэропорта, даже не обернувшись. Забирая багаж дамы и расплачиваясь по счёту, мужчина заметил удивлённый взгляд Джека.

– Что поделаешь, с этими русскими женщинами всегда непросто, – тяжело вздохнул мужчина.

И тут Джек Трумэн понял, что имел в виду президент. Русские – это болезненная отвратительная язва на чистом и благородном лице Соединённых штатов Америки. Российскую болезнь можно излечить лишь одним способом, и этим способом Джек владел в совершенстве.

После смены Джек позвонил единственному человеку, который не прервал связь с ним после Ирака. И попросил о содействии.

Джек Трумэн подошёл к зданию, в котором располагалось «Жёлтое такси», место, где он работал уже четырнадцать месяцев. Сегодня что-то было не так. Джек не мог сказать, что именно. Но интуиция, которая неоднократно спасала его в горячих точках, и которой он привык доверять, сейчас тоненько звонила в колокольчик.

Единственный человек, который мог бы его опознать по фотографии и потому представлял для него опасность, сейчас был мёртв (прости, милая Марси). Улик он за собой не оставлял, связать убийства в парках с ним больше никто не мог. Несмотря на все эти успокаивающие рассуждения, Джек всё же остановился и внимательно осмотрелся по сторонам. Вроде бы ничего необычного. Но колокольчик не умолкал. Джек решил проявлять осторожность и аккуратно открыл дверь.


Офис компании «Жёлтое такси»

11.50

Входная дверь начала медленно открываться. К этому времени напряжение внутри офиса «Жёлтого такси» достигло такого предела, что любое неосторожное движение могло привести к срыву всей операции. Именно об этом подумал агент Фэйссобер, когда увидел, как открывается входная дверь. Жестом отдав команду абсолютной готовности, он сжал оружие, отсчитывая про себя последние секунды затишья. Дальше всё понеслось, будто на сверхскоростном поезде.

В проёме двери показался высокий мужчина лет сорока или чуть больше, у него были светло-каштановые волосы и напряжённое выражение лица. Майкл выбежал из-за угла, за которым скрывался, и наставил на убийцу-русофоба пистолет. Вслед за ним из засады начали выскакивать другие члены его команды.

– Не двигаться! ФБР! – Закричал агент Фэйссобер.

Джек Трумэн отреагировал практически мгновенно, сказался многолетний навык выживания в горячих точках. Он провернул задвижку замка внутри офиса в состояние закрытия и, выскочив наружу, захлопнул за собой входную дверь. Эта нехитрая манипуляция дала ему несколько секунд форы.

Агент Джонсон, перекрывая собой выход, бестолково дёргал ручку двери. В суматохе он не сообразил, что замок заперт. Пока Майкл пробился к двери, пока повернул задвижку замка в состояние открытия, прошло несколько драгоценных секунд. Когда агент Фэйссобер выскочил на улицу, преступник уже забегал за угол соседнего здания. Бросившись за ним, Майкл уже знал о бесплодности погони. Очень скоро он потерял Джека из виду.

Даже не надеясь, что кому-то из его команды удастся догнать убийцу, агент Фэйссобер вернулся в офис «Жёлтого такси». Несмотря на неудачную засаду, Майкл был доволен – теперь он знал русофоба в лицо.


Временный офис ФБР в Нью-Йорке

13.34

Сегодня я ещё не видела Майкла. В гостиницу за мной заехал агент Мейсон, с которым мы уже были немного знакомы. Он привёз меня в офис ФБР, сказал, что агент Фэйссобер на важном задании и оставил одну в кабинете, который я уже начала называть своим.

Никогда не думала, что в аэропорту каждый день бывает так много людей. Поскольку всё, чем я могла сейчас заниматься – это искать новую информацию на видео, то этому скучному делу я и предалась со всей нерастраченной страстью. Спустя несколько часов и мегатонны информации я снова обратила внимание на то, что вчера показалось мне странным. Конечно, может это всего лишь совпадение. И вообще я заметила эту небольшую странность только потому, что просмотрела записи несколько раз.

Дело не только в том, что у каждой из жертв в руках была книга. Но и все они беседовали с одной из сотрудниц службы досмотра. Предполагаю, что разговаривали они именно об этих книгах, потому что во всех случаях она брала томики в руки и листала.

Я вспомнила, какие книги читали погибшие. В номере у Ардовых был Чехов. Владик Павлов увлекался Пушкиным. Сестра Аллы Ромовой говорила о Толстом. Причём все книги были на русском языке. Слишком много странностей, чтобы быть случайным набором совпадений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы