Читаем Русофобия полностью

– Что? – Прыснула я.

– Представляешь, – Ефимцев тоже усмехнулся. – Это всё доктор, говорит, что в моём возрасте надо следить за собой, заботиться о здоровье, чтобы не умереть раньше времени.

– Константин Петрович, ну, что вы! Вы же ещё молодой, мы с девочками вас женить думали.

И тут я подумала, что я ведь тоже молодая. Намного моложе Ефимцева. И мне тоже надо заботиться о себе, чтобы не умереть раньше времени.

– Отзовите меня обратно, – тихо попросила я.

– Что? – Кажется, он не понял.

– Отзовите меня в Москву, пожалуйста, – повторила я уже громче и настойчивее.

– Какая Москва, Лилия Александровна?! Какой отзыв?! Да вы понимаете вообще, что несёте?!

Ну, всё, сейчас он меня расстреляет. Прямо по телефону. Орал Ефимцев долго. Я старалась не вслушиваться и периодически отодвигала трубку от уха, когда начальник набирал обороты. Но всё равно полностью абстрагироваться не удавалось, и в сознание вклинивались ключевые слова: сначала – «каким я был дураком», «надо быть сумасшедшей», а затем – «долг перед родиной», «обязательства», «честь». Потом Ефимцев выдохся и замолчал. Я тоже молчала. Тишина протянулась между континентами и ждала.

– Я, конечно, не могу заставить тебя остаться, – наконец, сказал Константин Петрович, тяжело вздохнув. – Выбор, сама понимаешь, за тобой. Но, скорее всего, твоё возвращение будет стоить тебе карьеры. И мне тоже. А может быть и свободы.

Осадок после разговора остался тяжёлый. Я даже не сразу вспомнила, что так и не смогла сказать ему, что убийца знает меня и, возможно, уже начал за мной охоту. И вернуться я хочу, не из-за каприза, а потому что моей жизни угрожает реальная опасность. Хотя могу ли я утверждать со стопроцентной уверенностью, что сейчас опасность выше, чем в день моего прилёта? Может он уже забыл обо мне? Или нет.

Я залезла в минибар, решив, что хуже уже всё равно не будет. И после очередной минибутылочки алкоголя мне в голову пришла гениальная мысль. Утром я поеду в аэропорт и поговорю с этой женщиной. Бояться я уже устала. Теперь пора действовать.

Возможно, ко мне приходили и другие гениальные мысли, но их я уже не запомнила.

14 августа

Нью-Йорк, Отель «Уолкотт»

9.00

Сказать, что, когда я проснулась, у меня болела голова, это вовсе не сказать ничего. Она раскалывалась при малейшем движении. Наверное, так себя чувствуют здания после землетрясения: вроде бы всё уже закончилось, а чуть вздохнёшь посильнее, развалишься на кусочки. А ещё и уснула я сидя, прислонившись спиной к кровати, поэтому страдали и все остальные части моего бренного организма.

Наверное, из-за жуткого похмелья мой страх притупился, и вчерашняя мысль поехать в аэропорт не показалась мне такой уж абсурдной. Я доковыляла до сумочки, достала чудо американской фармацевтики и проглотила сразу две таблетки. Также медленно, стараясь особо не двигать верхней половиной тела, чтобы не тревожить голову, я побрела в ванную. Пока я принимала душ, боль растворилась, и вернулась способность мыслить ясно. Теперь мне уже не так хотелось самостоятельно проводить расследование и докапываться до истины. В дверь постучали. Это агент Мейсон напоминал, что меня уже ждут. У Майкла больше не было на меня времени. О’кей. У меня в голове сложился план, как попасть в аэропорт и при этом не попасться. Вот такой вот каламбур. Улыбаясь, я вышла к агенту Мейсону.


Рузвельт хоспитал

10.22

Как я и думала, агенты сопровождения остались ждать меня внизу. Поэтому я сделала вид, что собираюсь подняться на лифте, а сама двинулась к выходу приёмного покоя, где врачи встречали машины скорой помощи. Думаю, Зоя Михайловна не обидится, если я навещу её в другой раз. Если он будет, добавила моя пессимистичная половина.

Сбежать оказалось так легко, что мне стало немного не по себе. Всё-таки агенты не ожидали от меня такой глупости. Едва я вышла на улицу, на меня набросился Нью-Йорк со всем своим шумом и броуновским движением. Несколько раз меня чуть сбивали с ног, пока я не догадалась подстроиться и лавировать вместе с потоком. Проще всего было бы поймать такси, но этот вариант по известной причине мне не подходил. Поэтому я направилась к станции метрополитена. Ещё в гостинице я посмотрела карту города, метро было всего в двух кварталах от больницы.

Станция «59-я улица – Колумбус-Серкл», ближайшая к больнице, оказалась связана прямой веткой со станцией «Хауард-Бич – Аэропорт имени Джона Кеннеди», это я узнала после изучения схемы метрополитена. Возле карты я простояла достаточно долго, чтобы поймать на себе несколько любопытных взглядов. Наверное, я была похожа на глупого туриста, следовало продумать маршрут заранее. Разобравшись в какую сторону ехать, я отправилась к автомату, продающему карточки «MetroCard». Купила две поездки, рассчитывая, что обратно я тоже вернусь на метро.

Дождалась свой экспресс, зашла в вагон и нашла свободное место. Поскольку ехать мне придётся долго, лучше сидеть, чем стоять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы