Читаем Русская Арктика 2050 полностью

Наконец из дыма показался небольшой люк, упрятанный под одной из колонн, – вход в утилизационную систему, пронизывающую, словно капиллярами, весь комплекс. Матвей рванул люк на себя – команду на разблокировку замка заблаговременно отдал Дживс, одновременно с активацией «Нергалов», закинул незнакомца и следом прыгнул сам. Под угрожающее подмигивание стремившихся к нулю цифр Матвей съехал метров сорок наискось вниз и вывалился, если доверять схеме, в одном из коллекторов, предназначенных для очистки стоков. Стоя по колено в воде, он зашарил вокруг себя, пока не наткнулся на тело. Вытащив его, включил фонарик на шлеме. Свет упал на забрало, осветив лицо, но Матвей даже не успел удивиться: пространство вокруг него словно раскололось. Его швырнуло в одну сторону, в другую, и снова, как незадолго до того, он провалился во тьму.


На этот раз водой его никто не обливал. Но открывать глаза он все равно не торопился, пытаясь разобраться в ощущениях и решить, на каком же свете находится.

– Матвей. – Голос был определенно знаком. Он открыл глаза.

– Минуш? Тебе идет халат медсестры.

– А тебе идет быть живым, – улыбнулась француженка. Матвея всегда удивляло, как меняет улыбка это всегда холодное, чуть отрешенное лицо.

– Вот только ладоней не чувствую. – Матвей попытался подвигать пальцами, но ничего не ощутил.

– У тебя сложные переломы обеих рук. – Улыбка исчезла, и сейчас перед Матвеем сидела не симпатичная девушка, а Координатор команды «Zero». – Плюс переохлаждение, плюс сломаны два ребра и ключица. Просто чудо, что ты выжил.

– А что произошло? Сколько я тут валяюсь, и вообще где мы? Что с Глебом? – Матвей хотел задать еще один вопрос, но не решился. В конце концов, какие шутки иногда не выкидывает с нами подсознание?

– Постой, не все сразу, – подняла руку Минуш. – Я, между прочим, тут вторые сутки сижу, так что имей уважение. Ты в нашем питерском центре. Твоя задумка со взрывом удалась на все сто. Центр управления «Тикси-2» и еще треть комплекса как корова языком слизала, но в оставшейся части герметичность практически не была нарушена: так, кое-где разрушилась внешняя оболочка. Те из боевиков, что не погибли при взрыве, сдались нам позже. Гражданских, по предварительным оценкам, погибло около тысячи. Глеб жив, но сейчас в госпитале своей компании: с ним работают психологи. Все-таки медицинская страховка – великая вещь.

Матвей откинулся на подушку. Значит, его план все-таки сработал. Идея пришла неожиданно, когда он, сидя над чертежами «Тикси-2», мучительно искал решение задачки: как уничтожить зал управления, не уничтожив комплекс целиком. В конце концов, разглядывая бесчисленные черточки водонепроницаемых дверей на схеме, ему вспомнилась картинка, всплывшая из неведомых закоулков памяти. Вода, бессильно бившая в плотину и затем покорно растекавшаяся по сетке прорытых каналов. Тогда-то он и подумал: возможно, получится создать на пути энергии взрыва такую же плотину? Чтобы направить всю мощь в нужное русло. А роль запоров должны исполнить многочисленные, метровой толщины, двери. Если незадолго до детонации «Нергалов» одни из них будут открыты, а другие – нет, то тем самым можно создать коридор для беспрепятственного распространения огненной волны, превратив его в нечто вроде гигантского дула, выходным отверстием которого будет зал управления. В таком случае центр управления будет гарантированно уничтожен, но останется шанс, что сам комплекс выдержит удар, пусть и с частичным затоплением отдельных секторов. Забавно получилось: Слейв приставил ствол ко всей планете, а Матвей – к планам террориста.

– …установки электролиза, естественно, накрылись, – отвлек Матвея от размышлений голос Минуш, – так что, если бы не искусственная зелень, выживших ничто бы не спасло: спасатели пробились на борт только через сутки после взрыва. Готовься, как на ноги встанешь, к звездопаду наград. Как-никак, всю цивилизацию спас, а заодно и меня. Если бы ты только слышал, как орал Куратор, когда узнал, что я позволила тебе взять с собой «Голиаф» в Тикси. Зато потом он мне чуть ли не ноги целовал.

– А как люди Слейва вообще сумели проникнуть в комплекс?

– Все гениальное просто, – печально усмехнулась Минуш. – В тот день на «Тикси-2» ждали три подлодки с грузом – в основном продукты. Последний год поставки проходили по устоявшемуся графику – два раза в месяц, в одни и те же дни. Хакеры Слейва взломали главный интел комплекса и поставили время прибытия очередного груза на три часа раньше обычного. Так что дорога для Слейва была открыта: служба безопасности ничего не заподозрила, пока не стало слишком поздно.

– Понятно. А что Слейв? Нашли его? – Матвей рассказал француженке о своей уверенности в том, что лидер «Искр Единого» не собирался оставаться на «Тикси-2», явно готовясь к бегству и дальнейшему безбедному существованию в постапокалиптическом мире. А значит, где-то есть подготовленное убежище, и не одно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги