Читаем Русская фантастика 2013 полностью

— Ну, ты и фантазер! — сказал он. — Тебе фантастику надо писать. Будешь у нас вторым Робертом Шекли. Напишешь роман под названием «Паранормальное белье мое». Только есть в твоей истории неувязка. Драгоценности, которые составляют кругленькую сумму, остаются тебе, а какие-то паршивые носки…

— А вдруг у них там вся планета состоит из драгоценностей, а носки и есть самое ценное? — прервал его Олег. — Кэцэ! Помнишь фильм «Кин-дза-дза»? Там были спички, а тут носки.

— Ну, знаешь, это уже полный абсурд!

— Не больший абсурд, чем изумруды в стиральной машине. Так вот, что я хотел сказать: драгоценности есть не что иное, как плата за транспортировку! По камешку на предмет туалета. За носки — изумруды, за лифчики — сапфиры, и так далее. И платят вперед!

Олег с довольным видом откинулся на спинку стула. Ювелир задумчиво потрогал кончиком мизинца самый крупный изумруд.

— Странно, — сказал он. — По идее, следовало бы вызвать полицию. Но я тебе почему-то верю. Слишком уж безумная история, чтобы оказаться неправдой. Будь за этими камешками криминальный след, ты бы выдумал нечто более удобоваримое. Ладно, договоримся. Я, кажется, знаю, как их оформить… Появится что-то новое — неси, проверю. Кстати, надеюсь, ты не пробовал оставить себе… э-э-э… сами посылки? Если от тебя ждут действий по уговору, то, сам понимаешь, неисполнение может грозить серьезными санкциями.

— Ерунда, — неуверенно возразил Олег. — Что они могут сделать из параллельной Вселенной?

— А что могут сделать хозяева баржи, если нерадивый владелец плотины отказывается пропустить судно, несмотря на выплаченную пошлину?

Олег непонимающе смотрел на Костю. Ювелир побарабанил пальцами по столу. Потом наклонился вперед и произнес, преувеличенно артикулируя:

— Убрать препятствие. Ба-бах.

Олег схватился за сердце:

— Боже мой! Надя! Наденька!!!

И он, на ходу вытаскивая из кармана мобилку, выбежал с такой скоростью, словно за ним по пятам гнались вооруженные бандиты.

* * *

Дозвониться до Нади не удалось. Приятный женский голос монотонно отвечал, что абонент находится вне зоны приема. Поэтому, когда Олег около десяти вечера добрался до дома, он был, что называется, на взводе. Родная многоэтажка встретила его мрачной чернотой погасших окон. Во дворе, сбившись в кучки, что-то обсуждали изумленные жильцы.

— Никогда такого не видывал, — говорил двум женщинам сосед Олега по этажу. — Счетчик крутится, а света нет! Я уже вызвал спецов, сказали, разберутся…

Делая вид, что он тут ни при чем, Олег зашел в подъезд и, убедившись, что его никто не видит, поднялся вверх по лестнице. Очутившись на своей площадке, ощупью вставил ключ в замок и нырнул в заполненную тьмой квартиру.

— Надька! — заорал он и прислушался.

— Пи-ип! Пи-ип! Пи-ип! — зловеще донеслось из кухни. Олег бросился туда.

Машина стояла на своем месте и угрожающе сверкала красными огоньками. От нее исходил тяжелый дух разогретого металла.

— Пи-ип! Пи-ип! Пи-ип! — настойчиво повторил агрегат, и багровое мигание слегка участилось.

— Олежка, я боюсь!

Олег круто обернулся и с трудом разглядел в темноте Надю. Она сидела на стуле в углу, обхватив колени руками и слегка раскачиваясь.

— Надюша, милая! Что случилось?

— Только ты ушел, машина запищала, — дрожащим голосом сказала жена. — Я не могла ее выключить. Все кнопки перетыкала, а она все пищит. И уже красным подмигивает. Я выдернула вилку из розетки, а ей все равно. Пищит и мигает. Потом начал гаснуть свет. Становилось все темнее и темнее… А машина пищит и мигает… И жар от нее пошел…

— Пи-ип! Пи-ип! Пи-ип! — подтвердила стиральная машина.

— Где лифчики? — глухо спросил Олег. — Те, лиловые?

— В спальне, на комоде…

Олег ринулся в спальню. По пути он сильно ударился плечом о дверной косяк, но впопыхах даже не почувствовал боли. Схватив «потусторонние» лифчики, он в мгновение ока вновь очутился на кухне.

— Пи-ип! Пи-ип! Пи-ип!

Красное мерцание перешло в ровный багровый свет. Олег прикоснулся к дверце и, зашипев, отскочил: машина раскалилась, как электроплита. Тогда он взял со спинки стула кухонное полотенце, обернул им руку и открыл дверцу.

Так… Лифчики внутрь… Закрываем. Порошок на всякий случай… Что за программу выставить? Да не пищи ты, я сейчас! Э-э-э… Тонкое нижнее белье… Регулятор тоже раскалился! Три деления направо, левую кнопку отжать… Старт!

Раздался мелодичный щелчок, и тревожные красные огоньки погасли. Вместо них засветился яркий зеленый сигнал. Несколько секунд машина молчала, словно в раздумье, а потом шумно заработал водяной насос. Кухня сразу наполнилась горячим паром, и супруги, спасаясь от жара, выбежали в прихожую. Медленно, как бы нехотя, стала разгораться лампочка под потолком. В гостиной ожил и заговорил телевизор. Со двора донесся восторженный вопль жильцов.

— Дурак я, вот дурак! — бормотал Олег. — Как я сам не сообразил… Ай да Костя! Если бы не он…

Резко задребезжал дверной звонок. Надя вздрогнула и замерла.

— Кто там? — спросил Олег, стараясь, чтобы его голос звучал громко и спокойно.

— Контрольная служба коммунального хозяйства, — послышалось из-за двери. — Откройте, будьте любезны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги