Читаем Русская фантастика 2017. Том 2 полностью

– Ну, если там нет такой жары, то пожалуйста. Там и перекусим. – Он положил руки на пульт, и времялет плавно растаял в колеблющемся от жара пустыни воздухе.

* * *

– Отличное местечко, Антоха, – проговорил Андрей с набитым ртом, сидя на самом краю обрывистого берега. Они расположились на островке, по-видимому, вулканического происхождения. Вокруг неспешно катили свои волны воды древнего океана Тетис.

Последние десять минут они занимались тем, что поглощали щедро приготовленную кухонным блоком вкуснятину. Обед у них выдался знатный: рассольник с белыми грибами, маслины, жареные перепелки по-французски, блины (Антону – с икрой, Андрею – с творогом) и крепкий горячий чай. Несмотря на заметное гудение, кухонный блок выполнил заказ без нареканий. Все было очень аппетитно на вид и приятно на вкус.

– Отличное-то отличное, – сыто вздохнул Антон. – Только никого тут, кроме нас, нет. Полетаю я, пожалуй, осмотрюсь. Ну не могут архивы врать. Именно тут его нашли.

– Давай. Только недалеко. А я пока кухню нашу посмотрю. Не должна она так гудеть…

Антон достал из времялета антигравитационный пояс, приладил фиксаторы и через минуту уже плавно парил над океаном. Андрей аккуратно разобрал блок. Достал из пенала описание. Тут же был пластпакет с запасными мелкими детальками. Причину гудения он установил быстро, и через полчаса совершенно бесшумно работающий кухонный блок был водружен на место.

В это время вернулся Антон.

– Ничего и никого, – ответил он на вопросительный взгляд брата. – Не понимаю… Ладно, собирайся. – Он усмехнулся. – Работу мы сделали, желудки порадовали, на красоты полюбовались. Пора и честь знать.

Он вошел во времялет. За ним с пластпакетом запчастей к кухонному блоку полез Андрей. На входе уголок пластпакета зацепился за случайный заусенец обшивки, и небольшой болтик выскользнул наружу. Ни Андрей, ни Антон этого не заметили, а самовосстанавливающийся пластпакет через минуту выглядел как новый. Болт, покатившись по наклонной поверхности берега, с неслышным плеском упал в воду.

– Домой?! – полувопросительно сказал Андрей.

– Домой, – ответил Антон.

Времялет заколебался, пошел рябью, как круги на воде, и бесшумно исчез…

* * *

В 1998 году XX века, при поисках осколков метеорита научной экспедицией на юге Калужской области был найден необычный камень. На бывшем колхозном поле рядом с покинутой деревней «Знамя» один из членов экспедиции поднял с земли показавшийся ему необычным каменный обломок. Собственно сам камень был вполне обычный, но когда с него смахнули грязь, то на сколе был ясно виден каким-то образом попавший внутрь… болтик!

Длиной около сантиметра. Как он оказался там? Упал с трактора? Потерян, а потом затоптан, вмят в породу? Но болтик с гайкой на конце в камне сидел плотно. А значит, попал внутрь камня еще в те времена, когда тот был лишь осадочной породой, донной глиной.

А – главное! – как авторитетно заявили потом геологи, камню этому никак не меньше 300–320 миллионов лет!

Павел Подзоров

Ветка сирени

…Кульков лежал на своей кровати. Белые льняные простыни, высокая подушка. Весеннее солнце заливало комнату, оставляя причудливые тени. За окном, прижимаясь к стеклу, покачивалась ветка сирени. Ее запах проникал в комнату и наполнял ее ощущением, что жизнь продолжается…

Кульков прожил долгую жизнь. Хватало в ней и горя и радости. Всего хватало.

И вот теперь он в весьма преклонном возрасте в окружении детей, внуков и даже правнуков готовится покинуть этот мир… Он свыкся с этой мыслью и воспринимал грядущий приход старухи с косой спокойно…

Кульков в последний раз осмотрел всех, улыбнулся и закрыл глаза… Последний вздох, и Кульков умер…

* * *

Кульков (?) открыл глаза (все шесть) и непонимающе осмотрелся… Ах да… Сон… Он зашевелился, приходя в себя, и наконец проснулся полностью. Фиолетовый свет двух солнц заливал хлюпающую равнину. Из сиренево-розового тумана выступали дрожащие ветви хвощей…

– Доброе утро, дорогой! – Телепатема незаметно вползшей в нору жены заставила его повернуть к ней половину глаз…

– Доброе, – ответил он так же мысленно.

Изящно шевеля ложноножками, жена переползла поближе:

– Опять смотрел гипносны про двуногих?.. Пора бы уже угомониться. Они так выбивают из колеи. И придумал же какой-то умелец таких невозможных существ… Собирайся – опоздаешь на плантацию.

Уложив все 12 щупалец в узел за спиной, она заскользила к выходу… Он плавно потек за ней.

Впереди левее маячила его плантация… Тело легко скользило по мягкой жиже. «Прочь всякие сны! Привидится же такое…» – Он окончательно проснулся и настроился на работу. Его мир самый лучший. В этом нет никаких сомнений.

…А перед мысленным взором, наполняя все ароматом, покачивалась ветка сирени.

Артем Белоглазов

Не люди

…А-а-а! Распяленный в крике рот.

Хлюпающий вздох, когда лопатки ходят ходуном, а в груди поселяется колючая боль.

Влажная от пота, перекрученная простыня. Сбитая подушка. Упавшее одеяло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература