В исполнении (обработке) Жанны Бичевской хорошо известна уральская казачья песня "Сон Стеньки Разина". Оригинальную мелодию можно обнаружить в сборнике К.Д.Данилова ["Древние российские стихотворения...", ?30], попутно заметив, что пророческий сон, в песне Нов.времени вмененный С.Т.Разину, прежде вменялся Казанской царице, от западного направления прозревавшей падение своего города (остальное содержание в-та Кирши тождественно песенной новелле, служившей М.П.Мусоргскому, интересен именно вещий сон в преамбуле раннего в-та, идея коего исходит от вещих снов Сказания о царстве Казанском). Здесь же можно увидеть и - являемое уже в ХVI веке - искажение образа благоверного царя Ивана Васильевича в плебейской среде: распространение на него мужицких иудео-христианских ближневосточных вкусов. У Кирши - Московский вел.князь ослепляет сдавшегося Казанского царя (чью биографию создатель стихов хорошо знал: именуя его крещеным именем Симеон), снимая с него и надевая на себя царские инсигнии, сделавшись царем именно сим путем (на взгляд поэта). (В дальнейшем развитии вымысла, царь требует за себя и царицу Сююнбек, спасаясь от замужества за русским оккупантом, прыгающую с башни, некогда возведенной ею; эта легенда тоже оттолкнулась от слов Сумбеки из ее плача на могиле Сапа-Гирея, сочиненного - вдовая ханша плачет словами Андромахи над телом Гектора... - создателем Сказания). В действительности, царь приказал не брать в плен казанцев мужского пола, исключая лишь их хана (неверного своего бывшего служилого князька). Плененный воинами кн.Палецкого в своем дворце: в его гареме, переодевшись простым мужиком и готовясь к бегству, но выданный спасавшими жизнь сподвижниками, астраханский князёк был летом 1553 г. окрещен Иваном Васильевичем и отдан замуж за боярышню М.А.Кутузову, сохранив даже "царский" титул...
...В веке ХVIII сюжет этого Памятника литературы сослужил М.М.Хераскову (впрочем, большую часть работы выполнившему по лекалам "Освобожденного Иерусалима" Тасса) - создателю "Россиады". Спустя полвека по ней ставлен героико-драматический балет "Сумбека" (музыка К.Кавоса, хореография Ш.Дидло): к 3-й годовщине победы над Османским халифатом и к 280-летию события должный открыть новое здание Мариинского театра.
Балет - искусство репрезентативное, "глянцевое" (и в то же время "высокое"). Его - от самых времен царя Алексея Михайловича берегли, защищая от попыток облития офицерской мочой. И, случись образу царя Ивана оказаться представляемым в массы, через опус предшественника М.Глинки, при всей сюжетной бедности источника (ложноклассическая поэма, повествуя о князьях да воеводах, проигнорировала самого Сказителя: активного участника событий), он воспринимался б массами сильно иначе, нежели сквозь "политтехнологический" холст конца ХIХ века [см.: С.В.Фомин "Как Илья Репин царевича Ивана убивал"\ "Грозный Царь Иоанн Васильевич", М., 2009].
С развитием "тираноборчества" - с низвержением Русских монархов свободолюбцами (построившими ГУЛаг и его "суверенно-демократическое" продолжение...), - в союзники чему брались любые, когда-либо воевавшие с русскими царями инородцы, и в т.ч. ордынцы, - это универсальная идеология "российского" государства! - о сем историческом и литературном источнике постарались "позабыть". И даже околокремлевский "русский ренессанс" 1940-х - 1960-х гг. не возвратил его в русский культурный фонд, как то произошло со "Словом о полку Игореве" и "Повестью о разорении Рязани". "Низкопоклонство" - тогда осуждалось лишь западническое, БЕЛОЕ ("
Между тем, уже первые строки сей Новой Повести запали на ум её русским современникам, и с той самой поры, это начало систематически выносится в заголовки русских сочинений: "Новая Повесть (о преславном Российском царстве)...", "Новый Летописец..." (и вплоть до "Новой повести о Царском Селе" А.М.Сушко...). Ныне известно ок. 300 списков её 1600-х - 1800-х годов (помимо печатных изданий - предпринимавшихся, начиная с ХVIII века!): вдвое больше, нежели "Степенной Книги", втрое, нежели "Сказания о Мамаевом побоище".