Читаем Русская мода. Фейк! Фейк! Фейк! полностью

Полина улыбнулась – так, словно она все еще была главным редактором «Актуэля», а не человеком, лишившимся всяких надежд.

– Все эти дни, – сказала она, глядя в камеры. – Я занималась тем, что выращивала цветы.

– А что насчет всего остального?

– А насчет всего остального – без комментариев.

Без комментариев. Эта фраза становится ключевой в ее жизни. Полина повторяет ее бессчетное количество раз – по телефону, в случайных уличных интервью, в текстах и-мейлов. Доходит до того, что этой же фразой она отделывается от настойчивых расспросов отца, когда тот пытается понять истинное положение дел и посоветовать адвоката.

Родные могли бы помочь в решении ее проблем, но Полина считает себя достаточно взрослой, чтобы не впутывать семью. Это ее застукали на людях с подделкой. И, значит, ей самой предстоит выкручиваться, рассуждает она. Отец Полины считает иначе, но и он вынужден уступить упорству дочери. «Ты только должна знать, что мы волнуемся за тебя, и что ты всегда можешь рассчитывать на нас», – говорит он, озадаченный, перед тем, как повесить трубку.

Репортеров у подъезда с каждым днем становится меньше. Мало редакций могут позволить своим штатным единицам сутками просиживать там, где почти не остается шансов получить хорошую новость. Но все же, когда в один из дней Полину догоняет незнакомый человек, она принимает его за одного из них – за газетчика, откомандированного к ее дому в надежде выцарапать хотя бы пару строк.

– Без комментариев, – на ходу, не поворачивая головы, бросает ему Полина. Про себя она удивляется: сколько же должно пройти времени, чтобы они перестали отираться здесь?

– Постойте! – человек не отстает. – Мне не нужны комментарии, я хочу поговорить с вами о деле.

Полина на секунду сбавляет шаг, бегло сканирует незнакомца через очки. Перед ней – худощавый бородатый мужчина, лет тридцати, одетый в штаны с накладными карманами на бедрах, камуфляжную «натовскую» куртку, и громоздкие рабочие ботинки. Мужчина подстрижен под машинку, отчего его короткие темные волосы напоминают жесткую щетку.

Полина вспоминает, как позволяла себе посмеиваться над такими вот мужиками, находясь у руля «Актуэля». «Лесорубы», – называла она их. Лесорубы, заменившие моду такой вот бесформенной и мешковатой одеждой. Хуже этого, казалось ей, может быть только спортивный стиль, да еще, может быть, звезды на пиджаке Филиппа Киркорова. Но сейчас – времена изменились, и тот факт, что Полина не видит на мужчине ни одного имени из числа «большой дизайнерской десятки», это скорее плюс, чем минус. Рассматривая его, она гадает, где спрятан диктофон.

– Сенсационных заявлений не будет, – Полина нацепляет дежурную улыбку, с какой приучила себя общаться с журналистами. – Новостей тоже. Если вы хотите быть в курсе последних событий, загляните на «Стайл-ком» – добавить к тому, что там написано, мне, к сожалению, нечего.

Она разворачивается, давая понять, что разговор окончен, но мужчина и не думает обращать внимание на намеки.

– Вы не понимаете, – он ускоряет шаг, чтобы не отстать. – Меня не интересуют новости, я пришел совершенно не за этим. Я здесь, потому что хочу пригласить вас на митинг.

Последнее слово заставляет Полину замереть. Митинг! Как же, черт возьми, она не додумалась до этого раньше? Чтобы перетянуть на свою сторону общественное мнение перед процессом, чтобы заставить прессу сомневаться, а людей сопереживать, чтобы, в конце концов, сказать все, что так нужно сказать, всю правду от начала и до конца, не дав исковеркать ее рукам журналистов – ей нужен митинг! И пока мужчина представляется (он глава группы радикальных зеленых), рассказывает о целях митинга (они выступают против логотипов как культа), предупреждает ее об опасностях (участников нередко задерживают) Полина с изумлением осознает, что наконец нашла то, что нужно.


Гонконг, район Юньлон, швейная фабрика

– Это совершенно непостижимо! Когда ты смотришь на продукт собственного труда, и когда этот продукт практически совершенен – это настоящий чистый кайф, детка! Только ты и твое изделие. И магия, разлитая в воздухе вокруг. Вот как я ощущал себя, когда впервые взял в руки свой собственный «Луи Вьюиттон»!

В окнах появляются первые отблески солнца. Сумрак рассеивается, из него проступают очертания предметов, а остовы швейных станков окрашиваются золотым. Молодой человек – галстук съехал набок, верхние пуговицы расстегнуты – сопровождает свои слова отчаянной жестикуляцией, а еще нервно, из стороны в сторону, ходит, словно от этого рассказ становится интереснее и правдивее. Китайская девушка примостилась на коробке с инструментами, обхватив руками худые коленки.

– Твоя истолия – это дазе луцсе Галли Поттела, – завороженно шепчет она, а рассказчику только это и нужно – чтобы слушали и хвалили, и он немедленно исторгает из себя новую порцию откровений.

Перейти на страницу:

Похожие книги