Читаем Русская поэзия XIX века. Том 2 полностью

Когда я был отроком тихим и нежным,Когда я был юношей страстно мятежным,И в возрасте зрелом, со старостью смежном, —Всю жизнь мне все снова, и снова, и сноваЗвучало одно неизменное слово:Свобода! Свобода!Измученный рабством и духом унылый,Покинул я край мой родимый и милый,Что было мне можно, насколько есть силы,С чужбины до самого края родногоВзывать громогласно заветное слово:Свобода! Свобода!И вот на чужбине, в тиши полунощной,Мне издали голос послышался мощный…Сквозь вьюгу сырую, сквозь мрак беспомощный,Сквозь все завывания ветра ночногоМне слышится с родины юное слово:Свобода! Свобода!И сердце, так дружное с горьким сомненьем,Как птица из клетки, простясь с заточеньем,Взыграло впервые отрадным биеньем,И как-то торжественно, весело, новоЗвучит теперь с детства знакомое слово:Свобода! Свобода!И все-то мне грезится — снег и равнина,Знакомое вижу лицо селянина,Лицо бородатое, мощь исполина,И он говорит мне, снимая оковы,Мое неизменное, вечное слово:Свобода! Свобода!Но если б грозила беда и невзгодаИ рук для борьбы захотела свобода, —Сейчас полечу на защиту народа,И если паду я средь битвы суровой,Скажу, умирая, могучее слово:Свобода! Свобода!А если б пришлось умереть на чужбине,Умру я с надеждой и верою ныне;Но в миг передсмертный — в спокойной кручинеНе дай мне остынуть без звука святого,Товарищ, шепни мне последнее слово;Свобода! Свобода!

1858

<p id="footnote1">«Сторона моя родимая…»</p>Сторона моя родимая,Велики твои страдания,Но есть мощь неодолимая,И полны мы упования:Не сгубят указы царскиеРуси силы молодецкие,Ни помещики татарские,Ни чиновники немецкие!Не пойдет волной обратноюВолга-матушка раздольная,И стезею благодатноюРусь вперед помчится — вольная!

1858

<p>«Свисти ты, о ветер, с бессонною силой…»</p>Свисти ты, о ветер, с бессонною силойВо всю одинокую ночь,Тоску твоей песни пустынно унылойЕще я берусь превозмочь.Я стану мечтать величаво и стройноПро будущность нашей страны, —В доверчивой мысли светло и спокойно.Мне делом покажутся сны.Я вспомню о прошлом, о жизни сердечной,Таинственном шепоте дев,И детской дремотой забудусь беспечноПод твой похоронный напев.

1859

<p>Памяти Рылеева</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия