Читаем Русская поэзия XIX века. Том 2 полностью

Скучная картина!Тучи без конца,Дождик так и льется,Лужи у крыльца…Чахлая рябинаМокнет под окном;Смотрит деревушкаСереньким пятном.Что ты рано в гости,Осень, к нам пришла?Еще просит сердцеСвета и тепла!Все тебе не рады!Твой унылый видГоре да невзгодыБедному сулит.Слышит он заранеКрик и плач ребят;Видит, как от стужиНочь они не спят;Нет одежды теплой,Нету в печке дров…Ты на чей же, осень,Поспешила зов?Вот — и худ и бледен,Сгорбился больной…Как он рад был солнцу,Как был бодр весной!А теперь — наводитЖелтых листьев шумНа душу больнуюРой зловещих дум!Рано, рано, осень,В гости к нам пришла…Многим не дождатьсяСвета и тепла!

<1860>

<p>«Отдохну-ка, сяду у лесной опушки…»</p>Отдохну-ка, сяду у лесной опушки;Вон вдали — соломой крытые избушки,И бегут над ними тучи вперегонкуИз родного края в дальнюю сторонку.Белые березы, жидкие осины,Пашни да овраги — грустные картины;Не пройдешь без думы без тяжелой мимо,Что же к ним все тянет так неодолимо?Ведь на свете белом всяких стран довольно,Где и солнце ярко, где и жить привольно.Но и там, при блеске голубого моря,Наше сердце ноет от тоски и горя,Что не видят взоры ни берез плакучих,Ни избушек этих сереньких, как тучи;Что же в них так сердцу дорого и мило?И какая манит тайная к ним сила?

<1861>

<p>Родное</p>Свесилась унылоНад оврагом ива,И все дно оврагаПоросло крапивой.В стороне могилаСиротеет в поле:Кто-то сам покончилС горемычной долей!Вон вдали чернеют,Словно пни, избушки;Не из той ли был онБедной деревушки?Там, чай, труд да горе,Горе без исхода…И кругом такаяСкудная природа!Рытвины да кочки,Даль полей немая;И летит над нимиС криком галок стая…Надрывает сердцеЭтот вид знакомый…Грустно на чужбине,Тяжело и дома!

<1862>

<p>«Теплый день весенний…»</p>Теплый день весенний.Солнышко блестит,Птичка, заливаясь,В поле всех манит.Улицы, бульварыЗапрудил народ.Пестрыми толпамиЗа город идет.Праздничные лицаРадостно глядят;Редко, редко встретишьНевеселый взгляд.Словно всем живетсяТак легко, что нетУ толпы наряднойНи забот, ни бед.Только мне с тоскоюСправиться невмочь,Как ее прогнать яНи стараюсь прочь.Где б я ни был, — всюдуШепчет мне она:«А твоя навекиОтцвела весна!»Зашумит ли в рощеЯркая листва,Мне и в этом шумеСлышатся слова:«Нечего от жизни.Ждать тебе. Твой путьПройден, — не пора лиНавсегда уснуть?И когда сойдешь тыВ землю, над тобойЗеленеть мы будемКаждою весной!»

<1873>

<p>Старик</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия