Спустя два дня я появился у него, чтобы узнать, когда я получу то, что мне причитается, или по крайней мере то, что он считал мне полагающимся, а в том, что касается моей пенсии, я должен буду искать иные пути, чтобы получить ее. Он, казалось, был весьма удивлен, спросив: разве я не выдал Вам 5 тысяч рублей?
[На полях приписано:] *Когда адмирал Арф, датчанин, получил свою отставку, ему были пожалованы 5000 рублей как
.*[Я ответил:] «Да, сэр, Вы мне их выдали, но и они не покрывают того, что мне должны, и я понимаю, что эти деньги мне были даны как милость и для покрытия расходов на проезд». Он сказал, что я не должен более ничего ожидать, так как он слышал, что я уже забрал разрешение на выезд, что яхта должна ожидать меня, чтобы доставить меня, моих сыновей и слуг в Кронштадт, и граф Панин выдаст мне письмо* и выпустит документы, которые дозволяли бы мне оставаться не долее означенного срока и не потерять возможности для выезда. Я ушел от него с решением никогда более к нему даже не приближаться.
[На полях приписано:] *Ни один человек не может выехать из России без пропуска от Коллегии иностранных дел или не сообщив своего имени в
Единственное, что мне предстояло завершить, – это получить письмо от графа Панина, что, как я ожидал, свершится через день-два, но на это потребовались три недели, хотя ежедневно при его утреннем выходе граф Панин обещал мне все прислать. Да письмо, вероятно, и было готово все это время и ожидало только его подписи! Но таков уж его характер782
, каждый уходит от него довольным, но он делает все крайне небрежно*.[На поле приписано:] *Примечательно, что когда я жаловался на его леность, мне рассказали историю об одной офицерской вдове, которая добывала пожизненную пенсию в 200 рублей в год и ждала полтора года до того, как получила бумагу; за это время она получила двойную сумму своей пенсии, так как, когда она приходила к графу, он отсылал ее, приказывая своим людям дать ей от 20 до 50 рублей единовременно, тогда как ее бумаги все это время лежали, ожидая его подписи.
Письмо, выданное мне, было, как я и настаивал, с вислой печатью и следующего содержания:
Санкт-Петербург 23 сентября[/4 октября] 1771 г.
Господин Элфинстон, сэр, возвращается в свою страну, и я не мог позволить ему отбыть, не сопроводив его этим письмом, чтобы он мог представить его Вам, а также сообщить причину его возвращения. Вы знаете, что этот офицер, сэр, был принят на службу Ее императорскому величеству в ранге контр-адмирала и командовал отдельной эскадрой нашей экспедиции в Средиземноморье и в Архипелаге. Кампания и военные действия закончились, и план действия на настоящую кампанию требует соединения наших эскадр. Мистер Элфинстон получил свою отставку, которая сопровождалась знаками расположения Ее императорского величества*.
[На поле приписано:] *Я так понимаю, что он имел в виду 5000 рублей* [далее старательно вымарано]783
.Я уведомляю Вас, сэр, относительно этих обстоятельств и желаю, чтобы Вы подтвердили ему это частным образом или публично, как Вы сочтете пристойным, тогда, когда мистер Элфинстон пожелал бы этого. Я имею честь оставаться в совершенном уважении Вашим нижайшим и покорнейшим слугой,
Господину Мусину-Пушкину.
Через несколько дней я и мои сыновья посетили вечером с прощальным визитом Его высочество великого князя. Как только он увидел нас входящими в его покои, он нас встретил и с большим чувством обнял, пожелал мне счастливого путешествия и не сомневался, что мой отъезд из России послужит однажды мне на пользу.
Затем мы проследовали к графу Панину, который обнял нас и пожелал нам здоровья и благополучного путешествия.