Читаем Русские фамилии полностью

Ставровский вместо Крестовский (крест), греч.

Тавридин вместо Крымов (Крым), греч.

Точно такой же метод использовался при образовании фамилий духовенства (см. с. 179).

Особый случай представляет семантическая замена, то есть псевдоним базируется на слове, имеющем такое же или сходное значение, как у слова, от которого образована подлинная фамилия, например:

Жучков вместо Хрущёв

Кречетов вместо Соколов; данный псевдоним использовался также вместо фам. Касаткин

Курганов вместо Могильников

Миртов вместо Лавров (от Лавр, крестильного имени, которое омонимично слову лавр (растение))

Патронимические имена на -ич нередко использовались в качестве псевдонимов. Поскольку в России существует большое количество подлинных фамилий этого типа (все они украинского или белорусского происхождения), патронимические псевдонимы прекрасно вписываются в традиционную номенклатуру. Хорошо известный пример: писатель Александр Серафимович Попов взял псевдоним Серафимович (отметим сдвиг ударения). Другой случай, адвокат и писатель П. Сергеич — его настоящее имя Пётр Сергеевич Пороховщиков; следует отметить разговорную форму отчества в псевдониме. Литературный критик, известный как Г. Лелевич использовал свое усеченное отчество как псевдоним; его полное имя (еврейское) было Лабори Гилелевич Кальмансон. В словаре Масанова перечислено 18 примеров имени Александрович, 25 — Иванович и ряд других настоящих отчеств, используемых в качестве псевдонимов.

И наоборот, в отчествах на -ович/-евич можно убрать конечное -ич и сокращенную форму использовать в качестве псевдонима. Такие псевдонимы хорошо вписываются в модель русских фамилий. Например:

Адамов вместо Артур Адамович Блюм

Авдеев вместо Анатолий Авдеевич Дивильковский

Владиславлев вместо Игнатий Владиславович Гульбинский, известный библиограф, поляк по происхождению

Трофимов вместо Александр Трофимович Иванов

Особый случай представляет слияние крестильного имени с патронимическим, этот случай иллюстрирует псевдоним Асильсергеич вместо Василий Сергеевич Карпов; отсечение начального В- и разговорное, даже вульгарное произношение отчества.


3.2. Псевдонимы, не связанные с подлинными фамилиями. Их диапазон настолько широк, насколько богато воображение их носителей.

Самыми распространенными являются «географические» псевдонимы, связанные с местами, откуда происходят их владельцы. Примеры:

Алтайский вместо Горелов

Амурский вместо Романенко (украинская фамилия)

Ангаров вместо Константинов

Брянцев вместо Белоусов

Пермяк, использовался пятью разными людьми.

К этому же типу принадлежит псевдоним поэта И. В. Лотарёва — Игорь Северянин.

Своеобразно поступил поэт Ян Пляшкевич, который просто взял в качестве псевдонима название города — Новгород Северский.

Псевдоним Омулевский сибирского писателя И. В. Фёдорова в конечном счете также указывает на географическую связь, так как омуль — это вид сибирского лосося.

Нередко авторы, не отличавшиеся ни воображением, ни вкусом, использовали в качестве псевдонима имена некогда популярных литературных персонажей и героев. Масанов дает такую частотность:

пять раз Чацкий

три — Лаврецкий

двадцать — Ленский и десять Онегин

восемь — Печорин

тринадцать — Рудин

четыре — Ставрогин.

Другие примеры:

Базаров

Бельтов, псевдоним Г. В. Плеханова

Граф Нулин

Вронский, псевдоним хореографа В. И. Надирадзе, вероятно он считал, что его грузинская фамилия фонетически слишком похожа на экспрессивный глагол надираться ‘напиваться’.

Шесть псевдонимов Анчаров и один Анчарин, происходят от пушкинского смертоносного дерева анчар, и поэтому их можно квалифицировать как литературные псевдонимы.

К литературным псевдонимам относятся и те, которые включают имена настоящих исторических лиц, например:

Аскольдов (от легендарного киевского князя Аскольда), псевдоним философа С. А. Козлова

Максим Белинский (в честь критика В. Г. Белинского), псевдоним публициста И. И. Ясинского

М. Осоргин (хорошо известное древнерусское дворянское имя), псевдоним писателя М. А. Ильина

Фёдор Сологуб (украинская фамилия; есть также фамилия писателя — В. А. Сологуб), псевдоним поэта Ф. К. Тетерникова

Необычные псевдонимы бывают самых разных типов. Одним из наиболее распространенных способов было сочетание имени, подлинного или придуманного, с качественным прилагательным. Это стало модным с конца XIX в. В качестве примеров могут служить псевдонимы хорошо известных писателей:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука