Читаем Русские фамилии полностью

В годы Советской власти двойные фамилии с их аристократическим звучанием стали встречаться гораздо реже. В телефонном справочнике г. Ленинграда за 1961 г., например, половина (129) всего числа двойных фамилий (259) принадлежат женщинам, из них, скорее всего, большинство представляет собой комбинацию из девичьей фамилии и фамилии мужа. Этот обычай широко распространен среди работающих женщин, и такие случайные комбинации фамилий не представляют интереса для данной книги. Встречается также пятьдесят фамилий, по большей части еврейского происхождения, такие, как Душиц-Коган, Ройзенман-Глузбарг или Шур-Пинскер, которые могли принадлежать как мужчинам, так и женщинам. Среди остальных восьмидесяти фамилий явно преобладают украинские, белорусские и еврейские фамилии, в основном оканчивающиеся на -ский. Только относительно двух-трех десятков фамилий можно предполагать исконно русское происхождение. В их числе — старые боярские фамилии Долго-Сабуров (искаженная форма фамилии Долгово-Сабуров), Кузьмин-Короваев и Римский-Корсаков, а также фамилия Семёнов-Тянь-Шанский, которая, как уже говорилось, возникла в 1906 году. Две представляют собой известные писательские псевдонимы, ставшие фамилиями, — Гусев-Оренбургский и Соколов-Микитов. Еще шесть фамилий, скорее всего, тоже псевдонимы писателей или артистов, в остальном же — это комбинации, происхождение и причины возникновения которых остаются неясными, например: Богданов-Катьков, Иванов-Скобликов, Яковлев-Жохов, Корыхалов-Туганов, Петров-Маслаков, Тихонов-Бугров, Тимофеев-Еропкин.

2. Фамилии, образованные в польском культурном ареале

Двойные фамилии составляют характерную черту польской ономастики. В некоторых из них первая часть обозначает герб, своего рода клан. Польская знать состоит из примерно трехсот таких кланов, каждый из которых имеет свой собственный герб, общий для всех семей клана. Фамилии этих семей часто (но отнюдь не всегда) составлены из общего имени-герба (происхождение их различно) с последующей индивидуальной фамилией семьи. Включение герба в фамилию было в большой моде в XIX в. В приведенных ниже примерах вслед за русифицированной формой фамилии дана в скобках польская форма:

Абданк-Коссовский (Habdank-Kossowski)

Бонч-Бруевич (Bo'ncza-Brujewicz)

Бонч-Осмоловский (Bo'ncza-Osmolowski)

Доленго-Ходаковский (Dolega-Chodakowski)

Доливо-Добровольский (Doliwa-Dobrowolski)

Дружина-Артемович (Druzyna-Artemowicz)

Елита-Величковский (Jelita-Wieliczkowski)

Елита-Михайловский (Jelita-Michajlowski)

Козелл-Поклевский и Поклевский-Козелл (Koziel(l)-Poklewski)

Корвин-Круковский (Korwin-Krukowski; вторая часть представляет собой перевод латинского герба, так как польск. kruk значит ‘ворон’)

Корвин-Пиотровский (Korwin-Piotrowski)

Корибут-Дашкевич (Korybut-Daszkiewicz)

Кублицкий-Пиоттух (Kublicki-Piottuch)

Наленч-Рачинский (Nalecz-Raczy'nski)

Порай-Кошиц (Poraj-Koszyc)

Пора-Леонович, Паралеонович, две искаженные формы фамилии Poraj-Leonowicz

Равич-Щербо (Rawicz-Szczerba)

Скарбек-Коплевский (Skarbek-Koplewski)

Юноша-Шанявский (Junosza-Szaniawski)

В фамилии Грум-Гржимайло герб стоит на втором месте (Grum-Grzymala).

Существование такой системы фамилий, социально весьма престижных, привело к образованию многочисленных двойных фамилий, не связанных с каким-либо гербом. Часто к фамилии прибавлялось так называемое «соимя» (польск. przydomek, англ. byname), употреблявшееся в среде мелкого дворянства для различения бесчисленных однофамильцев. Эти прибавленные имена, как и прочие, могли стоять до или после фамилии, например:

Одляницкий-Почобут (Odlanicki-Poczobut)

Пац-Помарнацкий (Pac-Pomarnacki)

Розалион-Сошальский (Rosalion-Soszalski)

Тарло-Явток (Tarlo-Jawtok)

В тех случаях, когда «соимя» образовано при помощи -ski от названия местности, двойная фамилия ничем не отличается от комбинации из двух независимых фамилий. Хороший пример этому дает семья Дуниных, разделившаяся на несколько ветвей:

Дунин-Борковский (Dunin-Borkowski)

Дунин-Галецкий (Dunin-Halecki)

Дунин-Заусцинский (Dunin-Zau'sci'nski)

Дунин-Корвицкий (Dunin-Karwicki)

Дунин-Мартинкевич (Dunin-Marcinkiewicz)

Дунин-Слепец (Dunin-'Slepec)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука