Читаем Русские фамилии. Популярный этимологический словарь полностью

СЛАВИНСКИЙ. Семинарская, поощрительная фамилия для примерного ученика, достойного прославления.

СЛАВУТИН. От Слава, Славута – уменьшительной формы множества имен: Вячеслав, Ярослав и т. д.

СЛИЖИКОВ. Слиж, слижик – мелкая пресноводная рыба семейства вьюновых. Переносно – малорослый, юркий человек.

СЛОНОВ. Слоном в старину называлось большое тяжелое животное вообще, например слон сохатый – лось. Семинарская фамилия Слонов – от названия заморского животного, теперь широко известного.

СМАГИН. Смáга – сажа, копоть. В применении к человеку – чернявый, смуглый, загорелый.

СМЕРДОВ. Смерд в древности – вольный хлебопашец, позднее – презрительное обозначение (в устах барина) крепостного крестьянина.

СМИРНОВ. Одна из наиболее распространенных русских фамилий. В одной Москве насчитывается семьдесят тысяч Смирновых. Почему? В многодетной крестьянской семье тихие, некрикливые дети были большим облегчением для родителей. Это редкое для малых ребят качество запечатлевалось в мирском имени Смирнóй, оно часто становилось главным именем человека на всю жизнь (церковное имя окружающими забывалось). От Смирных пошли Смирновы.

СМОКТУНОВ. Смоктун – тот, кто имеет привычку смоктать, то есть причмокивать языком.

СМОЛИН. Прозвище Смола давалось либо тому, у кого «волос черный как смоль», либо надоедливому, неотвязному человеку, который «пристает как смола».

СМОЛЬНИКОВ, СМОЛЯКОВ. От обозначений человека, занимавшегося добыванием смолы. Смоляками также иногда называли жителей Смоленщины.

СМУРОВ. Смурый– мрачный, сумрачный.

СМЫСЛОВ. В данном случае смысл имело значение «разум, ум». Это слово вошло в поговорки: «Не твоим смыслом хлебать молоко кисло, обольешься и пресным», «У парня догадка, у девки смысл». Фамилия Смыслов, напоминающая о действительном или желаемом качестве человека, обычно придумывалась для воспитанников семинарий. Из того же ряда – фамилии Умов, Мудров, Способин, Остроумов.

СМЫШЛЯЕВ. Смышляй– смышленый, сообразительный.

СОБИНИН, СОБИНОВ. В русских говорах сóбина, собинный означало «свой собственный, родной». Такое имя охотно давали ребенку наряду с церковным. «Собина, собинка ты моя!» – ласково приговаривала мать, и значило это: «Милый ты мой, родной!» Великий наш певец Л. В. Собинов полагал, что такую фамилию его деду дали потому, что тот любил жить «собинно», то есть в особинку, отдельно от других односельчан.

СОЙМОНОВ. Соймóн– имя тюркского происхождения. В переводе – ловкий, увертливый, бойкий.

СОКОВИКОВ. Соковúк (пишется «сакавик») по-белорусски – народное название марта. Нередко славяне давали ребенку имя по времени года, месяцу или дню, когда он родился. (Ср. Подосенов, Марецкий, Студийский, Середин, Субботин.)

СОКОВНИН. Соковняназвание какого-то забытого, но, несомненно, сочного кушанья. У В. И. Даля находим: «соковéня» – блины с квасом, «соковник» – лепешка.

СОКОЛЬНИКОВ. Сокольник – охотник с соколами, а в допетровскую эпоху – человек, ухаживавший за ловчими соколами.

СОЛАРЕВ. Слово «соларь» в русском языке неизвестно. Историки полагают, что Соларевы пошли от обрусевших итальянцев Солари. Первые Солари приехали в Россию в XV веке.

СОЛДАТЕНКОВ. Фамилия известного московского миллионера-мецената К. Д. Солдатенкова. От солдатнок– солдатский сын.

СОЛЖЕНИЦЫН. Соложеница, по мнению лингвиста О. Н. Трубачева, «тот, кто делает солод», с утратой в фамилии второго о. См. Солодовников.

СОЛИН, СОЛОНИН. Соль здесь ни при чем, а вот библейского мудреца царя Соломона вспомнить придется! Соля, Солоня – уменьшительные формы христианского имени Соломон.

СОЛЛЕРТИНСКИЙ. Семинарская фамилия. «Соллерс» (род. падеж «соллертис») по-латыни – искусный, хитроумный.

СОЛЛОГУБ. Так писали свою фамилию дворяне, подлинным предком которых был некий Салогуб, по-украински «торгаш».

СОЛОВЦОВ. Соловый – желтоватый, со светлым хвостом и гривой, масть лошади. Было время, когда прилагательное «соловый» применялось не только к лошадям. Так, сладкоголосая птица соловей названа не по голосу, а по скромной своей соловой окраске (вот несправедливость: а крикливый, дерущий уши петух назван так по слову «петь», яркое же его оперение в наименовании не отразилось!). Слово «соловéц» диалектологами и лексикографами не зафиксировано. Так или иначе, родоначальник Соловцовых отличался цветом волос, который его односельчане считали соловым. Название же Соловецких островов – совершенно другого (финского) происхождения.

СОЛОДОВНИКОВ. Солодовниками называли людей, приготовлявших солод – сладкое (в полногласной форме «солодкое») вещество, продукт брожения зерен хлебных злаков.

СОЛОДУХИН. Солодуха – тесто с солодом. Вероятно, как и Опара, прозвище полного, тучного человека.

СОЛОМАТИН. См. Саламатин.

СОЛОНИН. См. Солин.

СОЛОНИЦЫН. Солоница – в некоторых говорах солонка, но фамилия, скорее всего, от названия реки Солоница; таких известны две: в Костромской и Новгородской областях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Города
Города

Город. Вечная тема вдохновения писателей-фантастов — без изъятия жанров и направлений. Тема, объединившая в этом сборнике четырех живых классиков современной фантастики…Великий Майкл Муркок приглашает в странствие по многоликому городу, увиденному в калейдоскопе параллельных реальностей… Король британской «черной готики» Чайна Мьевилль открывает врата в руины Лондона, ставшего ареной жестоких игр порождений Тьмы… «Интеллектуал от фантастики» Джефф Райман создаст оригинальную антиутопию о славных стариках, противостоящих угнетению новой цивилизации… Однако венцом сборника по праву можно считать ироничную притчу Пола Ди Филиппо, «зажавшего» свой бесконечный город в границы нескольких кварталов…

Джеф Райман , Майкл Джон Муркок , Майкл Муркок , Марина Азурева , Пол Ди Филиппо

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Словари