Аму́рский
вместо Романе́нко (украинская фамилия)Анга́ров
вместо Константи́новБря́нцев
вместо Белоу́совПермя́к
, использовался пятью разными людьми.К этому же типу принадлежит псевдоним поэта И. В. Лотарёва — И́горь Северя́нин
.Своеобразно поступил поэт Ян Пляшке́вич, который просто взял в качестве псевдонима название города — Но́вгород Се́верский
.Псевдоним Омуле́вский
сибирского писателя И. В. Фёдорова в конечном счете также указывает на географическую связь, так как о́муль — это вид сибирского лосося.Нередко авторы, не отличавшиеся ни воображением, ни вкусом, использовали в качестве псевдонима имена некогда популярных литературных персонажей и героев. Масанов дает такую частотность:
пять раз Ча́цкий
три — Лавре́цкий
двадцать — Ле́нский
и десять Оне́гинвосемь — Печо́рин
тринадцать — Ру́дин
четыре — Ставро́гин
.Другие примеры:
База́ров
Бе́льтов
, псевдоним Г. В. ПлехановаГраф Ну́лин
Вро́нский
, псевдоним хореографа В. И. Надира́дзе, вероятно он считал, что его грузинская фамилия фонетически слишком похожа на экспрессивный глагол надира́ться ‘напиваться’.Шесть псевдонимов Анча́ров
и один Анча́рин, происходят от пушкинского смертоносного дерева анча́р, и поэтому их можно квалифицировать как литературные псевдонимы.К литературным псевдонимам относятся и те, которые включают имена настоящих исторических лиц, например:
Аско́льдов
(от легендарного киевского князя Аскольда), псевдоним философа С. А. Козло́ваМакси́м Бели́нский
(в честь критика В. Г. Белинского), псевдоним публициста И. И. Яси́нскогоМ. Осорги́н
(хорошо известное древнерусское дворянское имя), псевдоним писателя М. А. Ильина́Фёдор Сологу́б
(украинская фамилия; есть также фамилия писателя — В. А. Сологу́б), псевдоним поэта Ф. К. Тете́рниковаНеобычные псевдонимы бывают самых разных типов. Одним из наиболее распространенных способов было сочетание имени, подлинного или придуманного, с качественным прилагательным. Это стало модным с конца XIX в. В качестве примеров могут служить псевдонимы хорошо известных писателей:
Демья́н Бе́дный
вместо Е. А. Придво́ровАндре́й Бе́лый
вместо Б. Н. Буга́евМакси́м Го́рький
вместо А. М. Пе́шковСерге́й Го́рный
вместо А. А. О́цуп (еврейская фамилия)Анто́н Кра́йний
вместо З. Н. Ги́ппиус (латинизированное немецкое имя, см. с. 268)А. Лугово́й
вместо А. А. Ти́хоновСа́ша Чёрный
вместо А. М. Гли́кберг (еврейская фамилия)Здесь нужно отметить определенное количество экзотических, «привлекающих внимание» псевдонимов:
Ата́ва
(возможно от ота́ва) вместо С. Н. Терпиго́рев. Необходимо отметить, что четыре человека, наоборот, взяли в качестве псевдонима Терпиго́ревБагри́цкий
(нечетко связано со словом, означающим багря́ный), вместо Э. Г. Дзю́бинСерге́й Глаго́ль
(церковнославянское название буквы г), вместо С. С. Голоу́шевГрааль-Аре́льский
вместо С. С. Попо́вграф Алекси́с Жасми́нов
(жасми́н) вместо В. П. Буре́нинИзго́ев
(др.-русск. изго́й) вместо К. К. Фо́фанов (см. стр. 46)Марк Крини́цкий
(крини́ца) вместо М. В. Самы́гинОли́мпов
вместо К. К. Фо́фановОска́р Норве́жский
вместо Оска́р Моисе́евич Картожи́нскийСи́рин
(название легендарной райской птицы в русском фольклоре), псевдоним В. В. Набо́кова, когда он писал по-русскиСта́лин
(сталь) вместо И. В. Джугашви́ли, грузинская фамилия осетинского происхождения, производное от джуха ‘отбросы’Ча́рская
(ча́ры) вместо Л. А. Чури́линаЧеруби́на де Габриа́к
, фантастическое итало-французское имя, псевдоним поэтессы Е. И. Васи́льевойЭ́ллис
вместо Л. Л. Кобы́линскийЮ́жин
(юг), псевдоним актера и писателя князя А. И. Сумба́това, русифицированная грузинская фамилияЛюбопытен случай замены фантастически звучащего подлинного имени на непритязательный псевдоним. Поэт Аполло́н Кори́нфский, чью фамилию духовного происхождения в комбинации с каноническим именем можно было понимать, как Аполлон из Коринфа, иногда пользовался псевдонимом В. Колюпа́нов
, представляющим собой традиционную фамилию, связанную, возможно, с глаголом колупа́ть. Иногда в основе литературных имен лежит женское имя, например:А́ннин
псевдоним А. А. Новико́ва, а также И. А. Са́ца (еврейская фамилия)Варва́рин
, псевдоним, которым иногда пользовался В. В. Ро́занов и в основе которого лежит имя его женыГа́лин
(Га́ля, уменьш. от Гали́на) вместо Ю. Л. Юделе́вский и Б. И. Гальпе́рич (еврейские фамилии)Тама́рин
вместо А. И. и Н. Н. Оку́ловых