Читаем Русские и государство полностью

И именно «европейский выбор» в этой дилемме (курс «интеграции в Европу» на ее системных условиях) делает Россию страной, качественно неевропейской по уровню и типу развития. Это утверждение парадоксально лишь на первый взгляд. Некоторые теоретики «Большой Европы» (такие как Карл Хаусхофер) справедливо указывали, что за пределами европейского ядра (где лежат эти пределы – тема отдельной дискуссии) принципом интеграции является не сходство, а различие в уровне развития экономик, обеспечивающее их комплементарность. В нашем случае речь идет о закреплении сырьевой специализации.

Если репутация Хаусхофера кажется слишком двусмысленной для подтверждения этой простой мысли, могу сослаться на заявления еврокомиссара по торговле Питера Мандельсона, объявившего войну «ресурсному национализму» стран – партнеров ЕС, пытающихся стимулировать переработку сырья на собственной территории с помощью экспортных пошлин (речь идет не только об энергоносителях, но также о древесине, биоресурсах и других видах сырья).

Модернизация экономики и общества никогда не осуществлялась и не может осуществляться в условиях полной открытости более развитому рынку. И это касается не только рынка, но и политической системы, культурной среды. Впрочем, об абсолютной закрытости можно сказать то же самое. Модернизация – это стратегия избирательной закрытости, которую планомерно реализует государство, исходя из осознанных приоритетов развития.

Кстати, именно эту жизненно важную избирательность в отношениях с западным миром нам категорически не рекомендуют его уполномоченные представители. Для того чтобы избежать катастрофической изоляции и жалкой участи «страны-изгоя», утверждает Кондолиза Райс, «Россия должна в полной мере интегрироваться в мировой политический и экономический порядок».

Этот отнюдь не громогласный пассаж кажется мне кульминационным моментом нашумевшего выступления госсекретаря в Фонде Маршалла, поскольку он обнажает главную «стратагему» антироссийской игры – навязывание ложных альтернатив:

между абсолютной изоляцией и безоговорочной интеграцией;

между монополизированным международным правом и его полным отсутствием;

между подчинением чужой империи и восстановлением собственной;

между «новым мировым порядком» и новой холодной войной;

между модернизацией и независимостью.

Уклониться от шаблонного выбора – быть может, ключевая задача российской стратегии на данном этапе.

Перейдя Рубикон: год после «крымской весны»[137]

– На протяжении двадцати тех лет, что Крым существовал в составе Украины, фактически другого государства, люди жили в условиях, когда им преподавался другой язык, другая культура, но они все равно остались русскими. Как им это удалось?

– Действительно, когда Крым еще был в составе Украины, одним из его отличий от других регионов Юго-Востока было то, что русские не записались в переписях украинцами и не стали себя таковыми считать. В других регионах этот процесс реидентификации происходил, причем не только в постсоветский, но и в советский период. В чем причина особой резистентности крымчан по отношению к ассимиляционному давлению? Возможно, в том, что для них этнонациональная – русская – идентичность оказалась в тесной связке с идентичностью региональной – собственно крымской. То есть в неблагоприятный для своего развития украинский период русская идентичность на полуострове выжила и сохранилась в коконе регионального патриотизма.

Отдельно здесь стоит сказать о Севастополе. Свойственный его жителям «городской» патриотизм неотделим от русского национального патриотизма и российского государственного. Без этой связки с русским национальным началом и российским государственным просто не складывается пазл героической истории города, его судьбы. Архетип «героической обороны», с которым устойчиво ассоциируется Севастополь, стал залогом упорства в сохранении своего национального «Я» вопреки обстоятельствам. Не случайно все началось именно с митинга в Севастополе, своего рода восстания в этом городе.

Думаю, несмотря на внутреннюю, не очень понятную из Москвы дистанцию между Крымом и Севастополем, этот город был и остается донором русской идентичности для всего полуострова. Хотя идентичность Крыма в целом, конечно, более сложная, в ней есть разные этнические и цивилизационные слои.

– Среди этих слоев украинский слой не задержался или не сложился?

Перейти на страницу:

Все книги серии Актуальная тема

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное