Читаем Русские истории полностью

Над Соротью – высокая трава,и свежий ветер клонит дерева,и кажется: степные табунынесутся на литые валуны.И новая несчётная волнарождается упруга и вольнаи, подхватив стремительный набег,его бросает с берега на брег.Мгновение, биение плотвы —и вновь перетекание травы,а мерное движение водыпереправляет новые ряды…Недолго до ивановской зари.Рукою размахнутся косари,и этот нескончаемый полётотточенное лезвие прервёт.И станет одинокою водаи скакунов погонит в никуда —теперь они до будущей весныволнами пребывать обречены…Но кровное теченье трав и рексобою продолжает человек,когда, неясной жаждою влеком,её он утоляет молокоми плещется на белизну листкалетучая живучая строка.

IV

Лазурь небес – оптический обман,чем выше – тем Вселенная черней…А в нашем, русском космосе – туман,причудливые выверты корней,часовня на горе, обетный крест,до берега тропинка через луг…И всё, что открывается окрест,окинешь враз, а вымолвишь – не вдруг.Поэзия, свобода – не мура ль,когда сердца и дни все холодней?Но стынешь, как японский самурайв саду перед безмолвием камней.Чего бумагу попусту марать,душевный жар пуская на распыл?Но по России каждый – космонавт,покуда благодати не пропил…И хочется открыться и вобрать,чтоб видеть после, будто наяву,озёрную распахнутую гладь,упругий ветер, гибкую траву,омытую рассеянным дождёмдорогу и запущенный погост,и этот несказанный окоём,и небо – высоченное, до звёзд…

V

«Нет, весь я не умру…»

В Михайловском тебя я не застал,Тригорское подавно опустело…Зализанный гранитный пьедесталприжал твое простреленное тело.Душа твоя, свободна и легка,покинула затисканное слово,и только бронза смотрит свысокав людское мельтешение Страстного…Но связь времён распалась не совсеми комом перегородила глотку:помилуй Бог – мне скоро тридцать семь!Ещё могу писать как одногодку.Уже могу, зарыв отца и мать,за долгими тяжёлыми снегамичерствеющей душою понимать,что пело в богохульном Вальсингаме.Уже я видел, скольких обожглабессмыслица бунтарского размахаи как невыносимо тяжелаузорчатая шапка Мономаха.И, глядя в эти спелые поля,я ведаю теперь, какая сила,какая вдохновенная земляФранцуза русским духом напоила!

VI

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза