Читаем Русский полностью

Вдоль трассы тянулись серебряные березняки, чудесные среди снегов, с розоватыми вершинами в синих небесах. И в этой синеве, в прозрачных серебряных рощах вдруг дохнуло на Сержа скорой весной, пропела, просияла в лазури родная несказанная красота. И ему страстно захотелось умчать Зару в эту лазурь, в сверкнувшую весну, в которой они исчезнут и спасутся от гибельных рюкзаков. Но березняки кончались, потянулись ангары, склады, и возникло впереди здание аэропорта.

На стоянке покинули машину и направились к аэропорту, вокруг которого клубились люди, подкатывали автомобили, над крышей в звоне и рокоте взлетал самолет.

– Четыре входа. На трех стоят рамки металлодетекторов. На четвертом рамки нет. Пойдем сквозь него, – сказал Расул, шагая вдоль стеклянных стен.

Они прошли в здание порта, где теснился народ, горели табло, звенели металлические голоса, объявлявшие авиарейсы.

– Разойдитесь в стороны и ждите моей команды, – приказал Расул. Поставил Зару у входа в кафе с нарисованной кофейной чашкой. А Сержу указал место у колонны, уходящей в гулкую высоту.

Серж стоял, думая, каким образом ему скрыться, сбросив злополучный рюкзак. Его удерживала мысль, что оставленная в аэропорту бомба взорвется и произведет смертельные разрушения.

Мимо шли люди, катились тележки с вещами – туда, где вдалеке шла регистрация билетов, – и светились голубые табло.

Мимо него прошел человек, слишком быстро, чтобы Серж рассмотрел его лицо. Длинное модное пальто с куньим воротником. Небольшая, похожая на тирольскую шляпа, вместо меховой зимней шапки. Сумка из зеленоватой крокодиловой кожи.

Промелькнувшее лицо оставило впечатление чего-то знакомого, пугающего и отталкивающего, но Серж не мог вспомнить чего именно. Он двинулся за человеком, понимая, что и походка его, упругая, с перекатом от пятки к носку, тоже знакома и тоже пугает. Вдруг пахнуло едким запахом муравьиного спирта. Серж догнал человека, заглянул в лицо. Желтоватое, похожее на луну, с узкими беспощадными глазами и маленькими кошачьими усиками. Китаец Сен шел к стойке регистрации билетов, и Серж негромко его окликнул:

– Господин Сен!

Человек не оглянулся на оклик, его глаза смотрели вперед, сумка из крокодиловой кожи покачивалась в руке.

– Господин Сен! – снова окликнул его Серж, всем телом вспоминая разящие удары плетки, малиновую перевязь, голые волосатые ноги в кроссовках.

Он вспомнил таджика Раджаба, погруженного в клетку с мертвыми собаками, и мираж розового цветущего деревца.

– Господин Сен, – еще раз позвал Серж, думая, что обознался.

Человек подошел к стойке, где шла регистрация на Франкфурт. Получил посадочный талон. Вложил его в зеленый паспорт. Прошел в узкое пространство, ведущее к паспортному контролю, не отпуская сумку. Помедлил, оглянулся. Нашел глазами Сержа и произнес:

– Каспатина Сен уехал талеко, талеко. Каспадина Сен больше нету. – И пошел, не оглядываясь, блестя куньим мехом, перекатываясь с пятки на носок.

Серж возвращался растерянный и подавленный к тому месту, где поставил его Расул.

Проходил мимо туалета и почти невольно, повинуясь моментальному побуждению, свернул с пути, вошел в туалет. Какой-то толстяк брил перед зеркалом черную щетину. Капризничал и плакал ребенок, и рассерженный отец поправлял ему брючки. Серж замкнулся в кабинке. Стянул с плеч рюкзак. Расстегнул ремешки. Раскрыл, и первое, что увидел, – мобильный телефон без крышки, с пластинкой аккумулятора, из-под которого вели два проводка – красный и черный. Они погружались в небольшой цилиндрик, который был вдавлен в грязно-желтый, похожий на хозяйственное мыло брусок. Подобные бруски наполняли рюкзак, и в них, как в пластилин, были вдавлены гайки, обрезки винтов, стальные шарики. Бомба была самодельной, мобильник соединялся со взрывателем, который приводился в действие телефонным звонком.

Все это постиг Серж не разумением, а моментальным угадыванием. Он извлек из телефона аккумулятор, вытянул из-под него сим-карту и сунул в карман. Застегнул рюкзак, продел руки в лямки и вышел из туалета.

Он кинулся к Заре, чтобы отобрать у нее рюкзак и обезвредить бомбу. Увидел ее у входа в кафе, под нарисованной кофейной чашкой. Мимо валила толпа, и Зара то исчезала из виду, то вновь открывалась взору, в своем сиреневом тесном платке, короткой шубке и шароварах, с рюкзаком за плечами. Она ни на шаг не сдвинулась с места, куда ее поставил Расул. Была неподвижна, как статуя. Была неживой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза