Читаем Русский без нагрузки полностью

Даже если вас мучает этот вопрос, без лишних сомнений отправляйтесь на рынок или в супермаркет: вы имеете полное право просить там определенное количество грамм и килограмм. Это разговорная норма, которая, кстати, зафиксирована уже очень давно – это вовсе не нововведение «коварных лингвистов», которые, как считают многие, так и норовят испортить русский язык.

В академической «Грамматике русского языка» 1952 года (то есть более полувека назад!) форма грамм/килограмм вообще указывалась в качестве единственной формы.

Сейчас она считается разговорной. А вот если вы выступаете публично, ведете новости на телевидении или на радио или пришли на деловые переговоры, лучше использовать полный вариант с окончанием – ов: граммов, килограммов. Это литературная норма.

Варианты окончаний родительного падежа множественного числа вообще довольно трудная тема.

Все мы время от времени задаем себе вопросы:

Сошел с рельсов или с рельс? (литературным считается вариант рельсов)

Пачка макарон или макаронов? (правильно макарон)

Традиции грузин или традиции грузинов? (правильно только грузин)

И, наконец, что делать с чулками и носками?

С этими предметами одежды как раз все предельно просто: чулки длинные, а окончание короткое (нет чулок). Носки же короткие, а окончание длинное (нет носков).

Это вы точно не забудете, а об остальном не ленитесь спрашивать у словаря.

<p>Если честно, форма «ляжь» – стилистическая блажь. Принимайте натощак форму лягте с формой ляг</p>

Что делать, если врач говорит вам: «Ляжьте на кушетку»? Слушаться или нет?

Слушаться, конечно, он же врач. Но все-таки про себя отметить: «Лягте».

Форма повелительного наклонения от глагола лечь часто вызывает вопросы. Многих, по всей видимости, сбивает с толку несовершенный вид – лежать. И буква ж из его основы попадает в другую – и возникают глаголы ляж/ляжьте.

А может быть, срабатывает рифма со словом пляж: ведь там же действительно все лежат!

Но это грубая ошибка. Правильные формы повелительного наклонения – ляг/лягте.

Запомните, чтобы ничего не перепутать:

лежать – лежи

ложиться – ложись

лечь – ляг

И еще одна ловушка: не стоит думать, что глагол лежать изменяется точно так же, как глагол бежать, и образовывать некорректную форму бежи/бежите. Правильно только беги/бегите!

Если же вы призываете кого-то срочно куда-то бежать и махать руками, подавая сигнал тревоги, то используйте форму маши, а не махай. На самом деле обе они имеют право на существование, но вариант маши считается литературным, а махай – разговорным.

А вот похожий глагол полоскать вообще очень «либерален»: он разрешает использовать сразу две формы повелительного наклонения – полощи и полоскай.

Так что грамотная рекомендация врача может звучать так: «Не бегите сейчас на работу, прополощите горло, лягте на кушетку и не машите руками».

<p>Переварит не всякий желудок фразу «Доброго времени суток!»</p>

Есть люди, которые, увидев приветствие «Доброго времени суток!», сразу, не читая, отправляют письмо в корзину. Эта формула считается одной из самых раздражающих. В рейтингах самых нелюбимых и даже противных слов и словосочетаний доброе время суток регулярно оказывается в лидерах.

Правда, тех, кто его активно использует в переписке, не меньше, чем тех, кто его ненавидит.

Откуда же взялось это приветствие?

И почему не доброе время, а доброго времени – в родительном падеже?

Именно в нем (падеже), возможно, и кроется причина нелюбви к этому словосочетанию. Дело в том, что в русском речевом этикете родительный падеж использовался исключительно для прощания, а не для приветствия. Во многих языках пожелание «Доброй ночи!» означает именно прекращение разговора, прощание. Когда на телевидении появились ночные выпуски новостей, ведущие стали придумывать какой-то новый вариант приветствия. И решили превратить прощание в приветствие: «Доброй ночи, дорогие телезрители!»

Так родительный падеж перекочевал в приветственную формулу. А потом появился интернет, и переписка, связь с адресатом стали возможны в любое время суток. Непредназначенный для приветствия родительный падеж пригодился и тут: появилась формула доброго времени суток, предполагающая, что человек может прочесть письмо в любое время и в любой точке земного шара.

Но нарушение речевого этикета при этом никуда не делось: родительный падеж все-таки предназначен именно для прощания, и в приветствтенных формулах его лучше не использовать.

Так что лучше использовать нейтральные добрый день! и здравствуйте! – не ошибетесь.

<p>Обещаю к весне похудеть и не путать одеть и надеть!</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Научпоп Рунета

Чердак. Только физика, только хардкор!
Чердак. Только физика, только хардкор!

Знаете ли вы, что такое время? А как придумали теорию струн? Какой химический элемент – самый большой в мире? А вот Дмитрий Побединский, физик, популярный видеоблогер и постоянный автор «Чердака», знает – и может рассказать!Существуют ли параллельные вселенные?Можно ли создать настоящий световой меч?Что почувствует искусственный интеллект при первом поцелуе?Как устроена черная дыра?На эти и другие вопросы, которые любого из нас способны поставить в тупик, отвечает Дмитрий – легко и доступно для каждого из нас.«Чердак: наука, технологии, будущее» – научно-образовательный проект крупнейшего российского информационного агентства ТАСС. Для 100 000 своих читателей команда «Чердака» каждый день пишет о науке – российской и не только, – а также рассказывает об интересных научно-популярных лекциях, выставках, книгах и кино, показывает опыты и отвечает на научные (и не очень) вопросы об окружающей действительности.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Дмитрий Михайлович Побединский

Научная литература
Математика для гиков
Математика для гиков

Возможно, вам казалось, что вы далеки от математики, а все, что вы вынесли из школы – это «Пифагоровы штаны во все стороны равны». Если вы всегда думали, что математика вам не понадобится, то пора в этом разубедится. В книге «Математика «для гиков» Рафаэля Розена вы не только узнаете много нового, но и на практике разберете, что математикой полон каждый наш день – круглые крышки люков круглы не просто так, капуста Романеско, которая так привлекает наш взгляд, даже ваши шнурки, у которых много общего с вашей ДНК или даже ваша зависть в социальных сетях имеет под собой математические корни.После прочтения вы сможете использовать в разговоре такие термины как классификация Дьюи, Числа Фибоначчи, равновесие Нэша, парадокс Монти Холла, теория хаоса, подготовитесь к тексту Тьюринга, узнаете, как фильм получает Оскар, и что это за эффект бразильского ореха.

Рафаель Роузен

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочая научная литература / Образование и наука
Модицина. Encyclopedia Pathologica
Модицина. Encyclopedia Pathologica

Эта книга – первый нескучный научпоп о современной медицине, о наших болячках, современных лекарствах и человеческом теле. Никита Жуков, молодой врач-невролог из Санкт-Петербурга, автор ультрапопулярного проекта «Encyclopatia» (от Encyclopedia pathologicae – патологическая энциклопедия), который посещают более 100 000 человек в день.«Модицина» – это критика традиционных заблуждений, противоречащих науке. Серьезные дядьки – для которых Никита, казалось бы, не авторитет – обсуждают его научно-сатирические статьи на медицинских форумах, критикуют, хвалят и спорят до потери пульса.«Минуту назад вы знали, что такое магифрения?» – encyclopatia.ru.«Эта книга – другая, не очень привычная для нас и совершенно непривычная для медицины форма, продолжающая традиции принципа Питера, закона Мерфи, закона Паркинсона в эпоху интернета», – Зорин Никита Александрович, M. D., психиатр, Ph.D., доцент, член президиума московского отделения Общества специалистов доказательной медицины (ОСДМ).В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Никита Жуков , Никита Эдуардович Жуков

Здоровье / Медицина / Энциклопедии / Прочая научная литература / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки