Читаем Русский язык: Наречие. Причастие. Деепричастие полностью

Русский язык: Наречие. Причастие. Деепричастие

Перед вами очередная книга «Весёлой грамматики». Читая её, вы повторите то, что узнали о наречии, причастии и деепричастии в школе, а кроме того, весело, интересно и с пользой проведёте время, разгадывая загадки и ребусы, решая грамматические кроссворды и шарады.Книга поможет учащимся начальной и основной школы овладеть грамматикой русского языка.

Валентина Васильевна Волина

Языкознание, иностранные языки18+

РУССКИЙ ЯЗЫК

ВЕСЁЛАЯ ГРАММАТИКА


НАРЕЧИЕ. ПРИЧАСТИЕ ДЕЕПРИЧАСТИЕ


Автор-составитель В. В. Волина


Дрофа

Москва • 2001


УДК 373.167.1:811.161.1

ББК 81.2Рус-4

В38


Создавая данное пособие по русскому языку, В. В. Волина изучила все самые интересные книги, пособия, журналы, привлекла материалы своих школьных уроков, а затем, в учебных целях, включила их в «Весёлую грамматику».


В38 Весёлая грамматика. Русский язык: Наречие. Причастие. Деепричастие / Авт.-сост. В. В. Волина. — М.: Дрофа, 2001. — 48 с.: ил.

ISBN 5-7107-1552-2

Перед вами очередная книга «Весёлой грамматики». Читая её, вы повторите то, что узнали о наречии, причастии и деепричастии в школе, а кроме того, весело, интересно и с пользой проведёте время, разгадывая загадки и ребусы, решая грамматические кроссворды и шарады.

Книга поможет учащимся начальной и основной школы овладеть грамматикой русского языка.


УДК 373.167.1:811.161.1

ББК 81.2Рус-4

ISBN 5-7107-1552-2

© ООО «Дрофа», 2001

© В. Волина, 2001

Дорогие ребята! 

Воспитать любовь к учебному предмету — значит воспитать интерес к нему. А когда учиться интересно — легко учиться, хочется учиться. Надеюсь, что моя «Весёлая грамматика» и будет способствовать этому.

Язык — это способ самовыражения и самопознания, ключ к заветной двери, открыв которую можно проникнуть в сущность вещей. Давайте осторожно постучимся в эту дверь... с чувством радостного волнения и удивления перед секретами и тайнами родного языка, которые вас ждут за ней.

— Можно?!

— Входите, пожалуйста, дорогие дети. Урок начинается...

В. Волина

Наречие

Иногда бывает вам желательно

Действие или признак пояснить.

Это значит: нужно обязательно

Вам меня <наречие>

на помощь пригласить.

П. Чесноков


Беседа о наречии

Наречие... Что это такое?

На каком же наречии говорят наречия? Давайте заглянем с помощью словарей и справочников в глубь истории. История нередко проливает свет на многое. Поэтому поговорим об этимологии названия.

Наречие — это старое слово. Оно было ещё в древнерусском языке. Если попытаться определить его происхождение, то придётся выделить в нём корень -реч-. Слово речь в древнерусском языке имело различные значения, в том числе и «говорить» (глагол тоже имел значение «речь»: глаголить означало «говорить, вести речь»). Это значение до наших дней сохраняется в корне -реч-, входящем в слово наречие, и отражает связь наречия с глаголом. (Да, кстати, кроме «речь» и «глаголить», слово наречие раньше означало ещё и «слово», «решение», «вопрос», «дело», «спор», «способ», «вещи», «предмет» и др.)



Древние римляне эту часть речи называли adverbum, что в буквальном переводе означает «приглаголие». Следовательно, учёные прошлого главное назначение наречия видели в том, что оно находится при глаголе или «накладывается на глагол». Интересно?

Как же оно выглядит? В отличие от числительного, оно не умеет считать, не любит никакого порядка, то есть всё делает беспорядочно. Да и делает-то не оно само, а заставляет метаться глагол. То велит посмотреть направо, то налево, то вниз, то вверх, то действовать кое-как. Вроде и не очень подвижное, оно везде успевает за глаголом, торопясь вывести его на чистую воду. Оно служит своеобразным увеличительным стеклом, поясняющим сущность действия, рассказывающим о нём в подробностях.

Чем-то оно напоминает некую рыбу-прилипалу, которая при всей своей лени не отстаёт от вечно спешащего глагола, успевая за ним подсматривать.

Прилипает оно и к прилагательному (Очень жаркое выдалось лето в этом году.) Просто удивительно!

А как вы себе представляете наречие? Нарисуйте, опишите, расскажите, сочините сказку. Уверена, что будет очень интересно.


Из истории слов

Да, любопытная вещь этот язык. Что-то на что-то накладывается, тесно переплетается — и получается часть речи. Как будто ходят некие словечки в масках, хитрят, улыбаются, подмигивают ребятам: «А ну-ка, отгадай, кто есть кто!» Ничего, разберёмся... Нас не проведёшь. Всех определим!!!

Авось. Увы! Любимое многими словечко авось, безалаберное, бестолковое, но в чём-то милое, неуверенное и беззащитное, тоже имеет свою коротенькую историю и даже... родственников.

Вашим родителям знакомо исконное русское слово авоськаплетёная или вязаная сумочка (сетка) под продукты питания или иные нетяжёлые предметы, которую берут с собой на всякий случай, на авось. В словарях в этом значении отмечается с 50-х годов XX века.

Навзничь обозначает «лицом вверх». Это наречие противоположно по смыслу другому слову, тоже наречию — ничком, т. е. лицом к земле, лицом вниз. (Тот же корень -ник-, -нич- и в глаголе никнуть — склоняться вниз.)



Перейти на страницу:

Все книги серии Весёлая грамматика

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука