Я ударил ногой в дверь, ворвался в корчму и увидел старого мага – тот стоял в нескольких шагах от меня среди разбросанных стульев и посуды и водил перед собой руками, окружая себя искрящимся защитным коконом. Подскочив, я махнул мечом. Клинок легко прошел сквозь защитный экран и рассек стервятнику плечо.
- Я сдаюсь! – завопил старикашка, упав на колено. – Не…
Я уже не мог удержать руку. Да и, по правде сказать, не хотел. Проколол мага насквозь, как бабочку, сам поразившись тому, как легко клинок прошел сквозь тело старого колдуна, будто горячая игла сквозь кусок воска. Маг со слабым стоном повалился на пол, и я, упершись ему ногой в грудь, вырвал из умирающего врага меч.
- Молодец! – сказала появившаяся в дверях Беа. Лицо ее было густо забрызгано кровью. – А я уделала рыцаря. Остался только хозяин. Давай покончим с ним.
- Запросто, только дай мне пистоль перезарядить.
В зале корчмы саркофага не было. Осмотревшись, мы подошли к входу в подвал.
- Вроде плачет кто, - сказала Беа, прислушавшись.
Дверь подвала была заперта на засов. Я попытался отодвинуть его, но засов почему-то не поддавался.
- Чары, - Беа поднесла к засову Кровавый камень. Послышалось шипение, засов отодвинулся сам собой, и дверь открылась.
Саркофаг был в погребе. Рядом с ним, на полу, лежала связанная по рукам и ногам девочка лет четырнадцати – по всей видимости, одна из рабынь. Живая и невредимая. Рот ее был стянут куском холста, глаза полны слез. Беа быстро разрезала веревки, но у девчонки так затекли руки и ноги, что она не могла и шагу сделать.
- Отнеси ее наверх, - велела мне Беа. Я подхватил девчонку, вынес в зал и усадил на пол, а потом поспешил вниз. Попутно заметил, что солнце вот-вот сядет. Надо спешить.
- Он запирается изнутри, - сказал я, осмотрев саркофаг. – Постучимся? Или магию попробуешь?
Беа не стала мудрить: просто, глянув на меня, взяла свой батар лезвием назад и с воплем вонзила его в крышку саркофага, пробив ее насквозь.
Саркофаг будто взорвался изнутри. Крышка разлетелась вдребезги, осыпав нас обломками, крепкая вонь падали ударила в ноздри. Вампиромаг, долговязый, облаченный в пурпур, сел в саркофаге, скрежеща зубами, рывком вырвал батар из своей груди. Глянул на меня из-под капюшона мертвыми, затянутыми бельмами глазами, раскрыл мокрую от крови алую пасть, показывая острые желтые клыки – и завыл, жутко, утробно, на одной ноте.
Жутковатое было зрелище, но напугать меня не так-то просто. Рот этот красавец раскрыл очень широко, так что я сунул в оскаленную пасть твари ствол пистоля и нажал на спуск. Голова вампиромага разлетелась бурыми ошметками по всему подвалу: обезглавленное тело еще несколько мгновений сохраняло сидячее положение, а потом монстр рассыпался кучей праха, бурых костей и заскорузлых тряпок.
- Уф! – Беа вытерла лицо, подобрала свой батар. – Хвала Божественным, все конечно. Будь он сытый, мы бы его так просто не прикончили.
- Погань какая, - я с трудом поборол накатившую тошноту. – Пошли наверх, меня сейчас вырвет от этой вони.
Флавия, завидев нас, с радостным визгом бросилась мне на шею. Спасенные нами рабы, сбившись в плотную группку, стояли чуть поодаль.
- Чего стоите? – крикнул я. – Марш по домам, вы свободны!
Они продолжали стоять. Потом из толпы вышла девочка, найденная нами в подвале корчмы. Испуганно косясь на Беа, она медленно, с опаской направилась к воротам таверны и, еще раз, оглянувшись, покинула двор. Остальные все еще не решались двинуться с места, точно не верили, что свободны.
- Идите, девчонки, идите! – сказал я им. – Никто вас не тронет.
На этот раз из группы вышла молодая женщина с младенцем на руках, та самая, которую я заметил еще на дороге. Подошла, посмотрела мне в глаза, и от этого взгляда сердце у меня сжалось. Женщина протянула руку, коснулась пальцами моей груди, а после накрыла ладонью головку своего малыша. Этот жест был так красноречив и трогателен, что никаких слов не требовалось. Поклонившись мне и Беа, женщина пошла к воротам, и остальные рабы, точно опомнившись, направились за ней следом.
- Хороший сегодня день, - сказала Беа. – Ты хорошо дрался, Сим.
- Я старался. Но поджилки до сих пор трясутся.
- У меня тоже, - Беа отошла от нас и села на ступеньку крыльца.
- Ты проводишь меня? – шепнула Флавия, почти коснувшись губами моего уха.
- Куда?
- К отцу. Я должна. А потом…
- Что «потом»?
- Ничего, - она виновато улыбнулась. – Глупая мысль. Очень глупая.
- Опять хочешь убить кого-то?
- Нет, - она шагнула к воротам и посмотрела на меня. – Хорошо, что ты не умеешь читать мысли.
Глава 22
***
Усадьба мельника сгорела дотла. Закопченный каменный цоколь ветряка торчал из груд окруживших его головешек. Запах гари за минувшие недели так и не выветрился.
Флавия стояла у руин долго. Потом положила на головни букет собранных по дороге полевых цветов и, взяв из кучи золы уголек, пошла в деревню. Мимо меня, будто не замечая.
- Флавия! – позвал я.
- Она не обернулась, но остановилась. Я подошел и коснулся ее плеча.
- Не надо, Сим, - сказала она.
- Что?