Читаем Русско-испанский авиатехнический словарь полностью

Цепной привод - Accionamiento por cadena, propulsión por

cadena.

Циклическая работа; чередование, (циклы в секунду) - Ciclaje,

ciclación.

Циклический сдвиг - Desplazamiento cíclico.

Циклевка – Acuchil ado.

Циклонный сепаратор - Separador ciclónico.

Цилиндр; барабан, ролик - Cilindro.

Цилиндрическая винтовая пружина - Muel e en espiral.

Цилиндрическая поверхность - Superficie cilíndrica

Цилиндрическая спиральная пружина - Muel e helicoidal.

Цилиндрический замок - Cerradura de cilindro.

Циркуляр, циркулировать, – Circular.

Циркулярный топливный ротор - Rotor de circulación del

combustible.

Циферблатный индикатор - Indicador de carátula.

Цоколь - Zócalo , base.

Ч

Чайка - Gaviota

Чадить - Despedir tufo, humear (дымить).

Чал – Amarra.

Чалить – Amarrar.

Чан- Cuba, tina.

Чартер – Chárter, póliza de fletamento.

Час – Hora.

Часовой пояс - Huso horario.

Частичный ремонт - Reparación parcial

Частная авария - Avería particular, pérdida parcial.

Частная транспортная организация - Empresa de transporte

particular

Частота – Frecuencia

Частота вращения - – Frecuencia de rotación, velocidad rotativa.

Частота вращения несущего винта – Frecuencia de rotación del

rotor principal.

Частота вращения ТК левого двигателя – Revoluciones del

TC(turbocompresor) del motor izquierdo

Частота вращения ТК правого двигателя – Revoluciones del

TC(turbocompresor) del motor derecho.

Частотомер – Frecuencímetro

Частотный диапазон, частотная полоса - Margen de frecuencia,

gama de frecuencias.

Часть - Parte, elemento, órgano, pieza (деталь)

Чашка – Platillo, taza.

Чашка с ложементом – Taza con lecho.

Чашка сиденья- Platillo del asiento.

Чашевидный – Poculiforme.

Чека - Chaveta (de eje), clavija, pezonera, pasador de seguridad

(предохранительная чека).

Чекан - Punzón, acuñadora (штамп), cincel (слесарный

инструмент).

Чеканить - Acuñar, cincelar, repujar; troquelar (штамповать).

Чеканщик – Cincelador

Червяк штока –Tornil o sin fin del vástago.

Червячный - Helicoidal

Чередование, разница – Alternacia

Черная металлургия - Industria del acero

Чернеть - Negrecer

Черновой проект, эскиз – Bosquejo

Черновой проект документа - Boleta

Черпак -Achicador; cucharón.

Чесалка - Carda , cardencha.

Четырехтактный - De cuatro tiempos

Чехол - Funda , cubierta , estuche.

Число Маха (скорость полета) - Número de Mach.

Чрезвычайный режим - Régimen de emergencia.

Чувствительный - Sensible, sensitivo.

Чугун - Hierro colado.

Ш

Шаг воздушного винта - Paso de la hélice (rotor).

Шаг резьбы - Paso de rosca.

Шаг сетки - Paso de rejil a.

Шаг лопаток - Paso de los álabes.

Шайба фигурная –Arandela perfilada.

Шар – зонд - Globo sonda.

Шар – пилот - Globo piloto.

Шариковая вилка –Clavija de bola

Шариковая обойма - Caja de bolas.

Шариковый замок- Cierre de bola.

Шариковый подшипник – Cojinete de bolas.

Шарнир, шарнирное соединение; - Bisagra, charnela

Шарнирная арматура - Herraje de bisagra.

Шарнирная проушина - Orejeta de bisagra.

Шарнирная тяга – Varil a articulada.

Шарнирное соединение - Unión de bisagra.

Шарнирный клапан, пластинчатый клапан - Válvula abisagrada, de

aleta.

Шарнирно-маятниковая- Articulada-pendular.

Шарнирный момент лопасти - Momento de articulación de la pala.

Шаровой клапан - Válvula de bola.

Шасси – Chasis, tren de arerizaje.

Шатун - Biela.

Шахта грузоподъемного лифта - Caja de ascensor.

Швартовка - Amarradura, amarre.

Швартовачная башня - Torre de amarre.

Швартовочная сетка – Red de amarre.;

Швартовочный трос- Cable de amarre.

Швартовочный узел – Conjunto de amarre.

Шейка вала, осевая шейка, цапфа оси - Muñon del eje.

Шестерня, зубчатая передача, зубчатые колеса - Engranaje.

Шестерня ведомая – Engranaje conducida.

Шестерня ведущая - Engranaje conductora.

Шестеренчатый насос - Bomba de engranajes.

Шестеренчатый привод - Propulsión por engranaje.

Шквал, ливень - Chubasco.

Шкворневая установка – montaje de pivote

Шкив – Polea, roldana.

Шкив натяжения - Polea de tensión.

Шкивной съемник - Extractor para poleas.

Шило; пробойник - Lesna.

Шина – Barra(electr), goma, neumatico.

Шина боковых огней - Barra de luces laterales

Шина огней световых горизонтов - Barra de luces de flanco.

Шина посадочных огней - Barra de luces de aproximación.

Шина управления - Barra de control.

Шина электропитания (коллекторная, основной сети) - Barra

colectora (de alimentación principal).

Ширина луча; апертура луча - Abertura de haz, anchura de haz.

Шифровальщик,

аналого-цифровой

преобразователь

-

Codificador .

Шлемофон; колпак; перемычка; нос; концевой брус, подушечка

– Cabezal

Шлиц – Estria.

Шлиц-шарнир - Articulación estriada

Шлицевой наконечник - Terminal estriado.

Шлифовальный круг - Muela abrasiva.

Шнур, бечевка, ленточная рулетка - Cordel.

Шпангоут - Cuaderna.

Шпилька крепления бака – Espiga de sujeción del tanque.

Шпиндель; катушка; барабан - Huso.

Шплинт – Cupil a, clavija hendida.

Шпонка – Chaveta, cuna, pine.

Шпоночная канавка - Asiento de cunas, pines, chavetas

Шпунтовая дощатая обшивка - Lado del abonado.

Штаб, центральный офис - Sede central.

Штампованные жесткости – Rigidez estampados.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А.Н. Туполев – человек и его самолеты
А.Н. Туполев – человек и его самолеты

В русском издании книги английского и русского авторов с разных позиций рассматривается творческая жизнь великого русского авиаконструктора Андрея Николаевича Туполева. Сделан анализ особенностей «туполевской» школы создания авиационной техники. Приведены данные о соратниках и учениках А.Н. Туполева. Дан огромный фактический материал по характеристикам самолетов от АНТ-1 до Ту-334.Английское издание книги вышло в свет в 1996 году и высоко оценено специалистами и читателями.Издание богато иллюстрировано, в том числе редкими фотографиями уникальных конструкций.Адресовано ученым и специалистам, учащимся высших учебных заведений, а также всем, кому интересны история России и история отечественной авиации.

Андрей Кандалов , Пол Даффи

Биографии и Мемуары / Техника / Транспорт и авиация / Документальное