Уж не помню, из какой газеты была статья, распечатку которой он тогда нам раздал. По стилю, как припоминаю, это было похоже на the Daily Mail, которая — газетка вполне себе «жёлтенькая», хоть и не откровенно желтушная, или, как выразился один мой знакомый по Петербургу редактор, «мягкий бульвар». Мог быть и The Guardian, впрочем. Так вот, газета в материале с нелепым заголовком Sir, Are You Queer?[13] с беспокойством писала о том, что учителя, дескать, не борются с гомофобией среди учащихся — а должны! — из страха обидеть, к примеру, верующих родителей. Уже тогда, в 2009 году, все акценты расставлялись «как правильно»…
Наш класс, как помню, воспринял статью в штыки, ведь требовалось не только прочитать вслух пару предложений из своего абзаца и перевести его, но и высказать о нём своём мнение, по-английски или по-русски. Сидели мы за общим столом, Азуров спрашивал нас одну за другой по часовой стрелке. Первые три девушки — всё «благоверные», как на грех! — с большим неудовольствием перевели свои абзацы и обсуждать их отказались. Дело дошло до Вари, которая с прямотой сообщила:
— Я ничего не поняла и не перевела.
— You didn’t try very hard,[14] — заметил Азуров.
— Да, я не очень «трай хард», — согласилась Варвара, — потому что мне вообще противно это всё читать, и я не понимаю, зачем мы это делаем, нас это не коснётся. (Наташа усмехнулась. Я легонько пнула её носом туфли: мы с ней сидели рядом.)
— As you wish, — холодно пожал плечами Азуров. — You will get your F, then.[15]
— Меня наказывают за то, что мне неприятна вся эта их голубятня? — спросила Варя громко, чётко. Эта девушка, как и я, была «поповной из села», но, в отличие от меня, от сельских замашек избавляться совсем не спешила, а под мыслью нашего учителя о том, что православному человеку английский язык не очень нужен, высказанной в частной беседе с Наташей, подписывалась руками и ногами.
— No, not for that, but you have not prepared your report either, — с таким же неудовольствием ответил Азуров. — Please stop this discussion. Next, please![16]
Следующей за Варей шла Катя, которая тоже выдавила из себя:
— I am sorry,[17] я тоже ничего не поняла, и не понимаю, зачем мы читаем…
— You see, Kate…[18] — начал было педагог.
— Александр Михайлович, правда, зачем мы это читаем? — встряла Наташа: она как-то даже выпрямилась на своём месте. — Вот посмотрите: мы все здесь такие разные, у всех разные убеждения, а нам всем это неприятно! У кого-то даже есть… гомосексуальные друзья, но они ведь не пропагандируют свои ценности! Они просто хотят, чтобы их оставили в покое! Чего вы хотели добиться? Зачем вы всем нам этой статьёй испортили настроение? (На этом месте я снова легонько пнула её носом туфли, а то бы она, пожалуй, и дальше продолжила.)
Кажется, теперь на него смотрели все и все ждали ответа. Азуров коротко кашлянул, встал, заложил руки за спину, немного прошёлся по классу.