Читаем Русское зазеркалье (двуязычная версия) полностью

— No, you… — Патрик криво улыбнулся. — How come you say it was a man who you ran into when you arrived here? I thought you were a lesbian, after all. Sorry if it sounds—

— Not at all, — бойко откликнулась я. — I used to be one, before I understood I do not want any of this anymore.

— Excuse me: do these preferences change at all? — Патрик нахмурил свой британский лоб в честных попытках осмыслить то, что явно расходилось с либеральной догмой. Я едва не рассмеялась:

— They certainly do! They did in my case.

— I have never heard of such a thing before, — с сомнением возразил он.

— Believe me or call me a liar, it is up to you, but you must do one of the two. As for your never hearing it before, it is just that not everybody is that open. People do not eagerly admit their mistakes.

— I must say that I absolutely respect your right to be whatever you want to be, Ms Florensky!

— Thank you for that, — насмешливо заметила я. Впрочем, ладно: хоть и на том спасибо.

— You are welcome, — поблагодарил Патрик с полной серьёзностью. — And why do you call a mistake something that gave you—

— …So much happiness? — уточнила я, снова иронически.

— I know nothing about the exact amount of happiness, you know; I was just saying…

— Look, Patrick, people of the same sex can have their moments of happiness, they can be attached to their former partners or remember them with gratitude, which I probably do, but they can still regard what had been between them as a mistake.

— What if it is done deliberately? — не сдавался он. — I mean, as an attempt to—to—to help another person, even if some doubts about personal gender orientation might exist?

«Вот оно как, значит… Бедняга!» — подумала я c настоящей, острой жалостью, но, рассудив, что любая жалость здесь будет оскорбительна, да и совсем не тем, что ему нужно, вслух произнесла:

— Erotic attraction, or emotional ties, of friendship, or gratitude, or a wish to morally reform another person do not yet constitute love, even if they help built its foundation. One easily mistakes one thing for another, especially when one is young. My apologies if it sounds too much like a sermon. («Эх, да на нём совсем лица нет!») Some fresh air would do you good, Patrick, — прибавила я, — because we have arrived, you know!

…Круглая синяя керамическая табличка, установленная обществом охраны памятников архитектуры на доме по адресу Тэвисток плэйс, 34, сообщала, что Владимир Ленин, основатель СССР, жил здесь в 1908 году. Я некоторое время постояла перед ней, улыбаясь своему. Затем негромко произнесла вслух:

— Thank you,

— коротко поклонилась и обернулась к Патрику, который наблюдал этот ритуал расширившимися от изумления глазами («по два рубля штука», как говорили в нашем детстве).

— So this was the friend of yours you told me about?! — наконец сообразил тот.

— Sure.

— Are all Russians… I actually wanted to ask: how did he help you with your visa?

— I don’t know, — безмятежно откликнулась я. (Эх, тяжело им с нами! Не оцифровать русского человека.) — He just promised to help me, and he did.

— Do you mean that you sort of talked to him? — уточнил Патрик с подозрением. Я кивнула. — As a clairvoyant, or a spiritualist, or what do you call these things? Forgive me for asking, that is.

— No, in a dream.

— Can dreams be valid for getting a visa?

— Life proves they can. Call it a premonition if you like, — мы между тем уже дошли до перекрёстка и свернули на Уобёрн плэйс, налево.

— You just wanted to make fun of me like you always do, — пробормотал мой попутчик. Я сдержанно рассмеялась. — Are we heading for Tate Modern, at last? — Получив мой кивок, Патрик уточнил:

— Shall we go by tube?

— I intend to walk, actually. — Я действительно собиралась идти пешком, хоть и не могла похвастаться особым знанием лондонской географии. Помнила только, что если продолжать двигаться дальше, рано или поздно выйдешь к Темзе. А уж там по набережной несложно дойти до собора Св. Павла и перейти реку по новому пешеходному мосту.

— To wa-alk?! — это был почти стон. — The whole distance?! Are we athletes or what?! Do you prepare for a marathon?

Эх, какие же вы все изнеженные, молодёжь…

— You don’t imagine walking for two hours? — спросила я, даже с некоторым разочарованием. — You can say goodbye to me anywhere on the way.

— Two hours! Okay, but—ugh… I wish I were so confident…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы