Читаем Рыбки всегда плавают вправо полностью

– Значит, так! У нас два мнения! Я предлагаю остаться здесь, в надёжном и уютном месте, посреди Сплошного Моря. Господин Клос, в свою очередь, предлагает каким-то чудесным образом поднять гостиницу в воздух и перевернуть всю нашу жизнь вверх дном.

Суть была передана верно. Мальчик не был согласен со всеми формулировками, но возражать не стал.

– Тогда голосуем! – объявил Человечек и снова уставился на золотую табличку. – Кто хочет остаться в гостинице, тот голосует, оставаясь ровно стоять на ногах, а кто хочет улететь, тот должен… – он сделал вид, что напрягается, пытаясь разобрать, – …перевернуться вверх тормашками и стоять на руках. Поехали!

Обитатели гостиницы принялись голосовать. Они кряхтели и падали, пытаясь перевернуться, но у них ничего не получалось. Клос обернулся – Гетти покраснел и изо всех сил старался, но ему не хватало равновесия. Значительная часть даже не стали пытаться, оставшись стоять и приняв самый важный вид, ведь они теперь не просто стояли, а отдавали свой голос. Зато Вильда с лёгкостью встала на руки и подошла к краю сцены, демонстрируя своё умение. Мальчику показалось, что ей просто захотелось покрасоваться.

– Вот! – радостно воскликнул мсье Ле-Грант, когда жители окончательно выбились из сил и, стоя на ногах, а иногда и лёжа, переводили дыхание. – Большинство хочет остаться!

– Мсье Ле-Грант! – Клос резко выхватил табличку и принялся читать, – вы допустили досадную неточность! Здесь, вот тут, у этого кружочка, есть маленькая выемка, это значит, что те, кто хочет остаться, могут стоять на ногах, а те, кто хочет уехать, садятся на пол!

Жители с облегчением попадали на пол, усаживаясь поудобнее. Большинству действительно хотелось уехать. Изо дня в день, в бесконечных очередях, меняя тяжёлую работу на изнурительную, они очень устали. Некоторые тем не менее остались стоять, особенно много среди них было жителей верхних этажей.

В толпе Клос разглядел Бриза – он стоял, улыбался, глядя в глаза Клосу, и пожимал плечами.

– Итак, большинство за то, чтобы лететь к новым землям! К горам, полям и рекам! – Клос от радости захлопал в ладоши, и его хлопки поддержали многие жители гостиницы, даже те, кто стоял. – А кто захочет остаться в гостинице, – продолжил мальчик, – пожалуйста, оставайтесь! Никто не может заставить вас куда-то идти! Нравится оставаться на месте – оставайтесь, но, когда есть куда пойти, это же куда интереснее!

– Возвращайтесь к работе, её никто не отменял! – призвал к порядку Человечек, – нам с господином Клосом и господином Гетти нужно обсудить подробности и составить план!

Клос обернулся к загорелому человеку, которого мсье Ле-Грант именовал надзирателем, но того нигде не было.

«Наверное, вернулся наверх, кормит сейчас своих чаек и думает только о хорошем».

Клос, мсье Ле-Грант и Гетти сидели за длинным столом в главном зале, хотя два удара колокола уже давно пробили. Мсье Ле-Грант курил трубку и время от времени делал заметки; Клос расчерчивал уже неизвестно какой по счёту лист бумаги, а Гетти шлёпал босыми ногами по полу, расхаживая взад-вперёд и фонтанируя идеями. Лаки и Барон спали у камина, наслаждаясь теплом и уютом гостиницы.

– Как вы спаслись, молодой человек? – спросил мсье Ле-Грант, выпуская огромное облако дыма, развалившись в своём бордовом кресле.

– Так же, как сейчас хочу спасти всех вас, по воздуху. И как можно скорее, – мальчик говорил отрывисто, стараясь не отвлекаться от работы, которая полностью его захватила.

– А что Пигль, где этот толстяк? Мой любимый повар… – Человечек грустно посмотрел на огонь.

– Он ушёл к звёздам по дорожке из скатов. Это было прекрасное зрелище. Вы, наверное, слышали эту легенду.

– К звёздам, значит, – задумчиво выдохнул Человечек ещё одно огромное облако. – К звёздам – это хорошо.

– Мсье Ле-Грант, вы же наверняка знали, что гостиница не из камня? Почему же скрывали?

– Кто же захочет жить в башне из дерева, молодой человек? Это, знаете ли, совсем ненадёжно! Вот камень – совсем другое дело! А бархат из парусов кораблей вас, значит, не смущает? Кто захочет остаться надолго в месте, называющемся «Дерево и парусина»?

Клос не ответил и вернулся к чертежам.

– Смотри, Гетти, – возбуждённо говорил мальчик, – если взять все паруса со стен гостиницы и правильно сшить вместе, то получится огромный шар, такой большой, что сможет поднять всю гостиницу в воздух. Прямо на крыше мы должны будем разжечь огромный костёр, только аккуратнее с деревьями. Шерсти много мы не наберём, надо придумать какой-то другой материал.

– Волосы? – с готовностью предложил Гетти. – Побреем налысо всех жителей гостиницы – получится отличное топливо!

Мсье Ле-Грант вздохнул, но промолчал.

– Если подъёмной силы не хватит, мы сможем использовать ловцов ветра. Они будут прыгать со стен башни прямо в воздухе, а потом подниматься и выпускать ветер прямо в шар, – глаза у мальчика горели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга волшебных историй [антология]
Книга волшебных историй [антология]

«Книга волшебных историй» выходит в рамках литературного проекта «Книга, ради которой…» Фонда помощи хосписам «Вера».В тот момент, когда кажется, что жизнь победила нас окончательно, положила на обе лопатки и больше с нами ничего хорошего не случится, сказка позволяет выйти из этой жизни в какую-то совсем другую: иногда более справедливую, иногда более щедрую, иногда устроенную немножко подобрее, – и поверить всем сердцем, что правильно именно так. Что так может быть, а потому однажды так и будет. Сказка – утешение. И для того, чтоб утешать, ей хорошо бы касаться жизни. В книге, которую вы сейчас начнете читать, есть несколько сказок, которые будто бы и не сказки: истории вещей и – людей, подсмотренные в настоящей жизни. Но в них столько хороших людей и надежного, устойчивого, не разрушающегося мироустройства, что авторы их совершенно справедливо узнали в этих чудесах приближение сказки.Александр Гаврилов

Алла Борисовна Боссарт , Артур Александрович Гиваргизов , Виктор Анатольевич Шендерович , Ирина Евгеньевна Ясина , Олег Вавилов

Детская литература