Читаем Рыбы. Деньги и удача в 2015 году! полностью

2. Подышите диафрагмой.

3. Затем сильно сожмите кисти в кулаки, сосредоточив в них все свое напряжение и дурные мысли, и резко разожмите, выкидывая растопыренные пальцы вперед. Представьте, как вместе с расслаблением кулаков вы освобождаетесь от усталости и негатива.4. Повторите упражнение несколько раз.

Практика «Точная формулировка мыслей», чтобы везение всегда было рядом

1. Формулируйте свое пожелание только в настоящем времени, а не в будущем или прошедшем. Вселенная улавливает ваш запрос, когда он уже словно осуществляется. Например, проговорите: «Я притягиваю удачу, мне везет в любви, я счастливый человек, потому что у меня есть интересная и высокооплачиваемая работа» и т. д. Даже если вы пока еще в поисках работы или второй половинки, произносите фразу так, будто вы уже все обрели и теперь наслаждаетесь этим. В конце концов вы сами поверите в то, что ваши желания реальны, и они и в самом деле начнут чудодейственным образом осуществляться.2. А теперь проговорите свои мысли максимально точно и детально. Например: «Мне везет в любви, потому что рядом со мной отзывчивый, добрый искренний мужчина (женщина) с голубыми глазами…» и т. д.

Практика цигун для открытия интуиции

Выполните упражнение из практики цигун для открытия своих энергетических каналов интуиции и творчества.

1. Наденьте удобную одежду, не стесняющую ваших движений. Снимите обувь – заниматься цигун нужно босиком.

2. Встаньте прямо. А теперь согните указательный и средний пальцы правой руки, зажмите между ними большой палец левой руки и сделайте такое движение, будто вы снимаете с него колпачок.

3. Проделайте это со всеми остальными пальцами.4. Затем поменяйте руки. Запомните, что каждый палец нужно очищать 2 раза. Не забудьте о пальчиках на ногах.

Практика для удачного выбора

1. Для талисмана лучше всего подходит стеклянная фигурка рыбки или картинка с ее изображением.

2. Талисман нужно зарядить своей энергией. Возьмите его в руки, сконцентрируйтесь на области сердца. Представьте, как в нем образуется теплый лучистый шар. Мысленно пошлите его к талисману и попросите его указывать вам верное направление.3. Как только перед вами возник сложный выбор, возьмите рыбку в руки и представьте свою ситуацию. Первое, что вам придет в голову после медитации, и будет ответом на ваш вопрос.

Практика «Маленькие слабости»

1. Составьте список желаний, в которых вы раньше себе отказывали. Например, купить себе дорогое пальто, съесть торт со взбитыми сливками, пройтись по бутикам и просто померить свадебные платья и т. д.2. Выберите из списка то, что вы можете реализовать сегодня. Позвольте себе маленькие слабости. Вы ведь удачливый человек!

Практика «Открытая книга», которая поможет вам настроиться на получение новых знаний

1.  И. п. Встаньте прямо, ноги вместе, руки опущены вдоль туловища.

2. Ноги согните в коленях и разведите их в стороны. Представьте, что ваше тело – это книга, и сейчас вы открываете ее первые страницы.

3. Поднимите обе руки вверх и разведите их в стороны. Представьте, как вы открываете следующие страницы книги.

4. Теперь сожмите кулаки. Подобным жестом вы захватываете открытые страницы, чтобы их полистать.

5. А теперь почитайте свое тело-книгу. Сначала поверните голову налево – так вы сможете заглянуть в прошлое. Вам наверняка вспомнятся различные ситуации. Постарайтесь их проанализировать и извлечь положительный опыт.

6. Затем поверните голову направо – так вы читаете будущее. Прислушайтесь к интуиции и подумайте, что может вас ожидать в ближайшее время.

7. Откиньте голову назад – так вы обращаетесь к текстам Вселенной. Попросите ее послать вам нужную информацию.8. После этого можно выпрямить ноги и сложить руки перед грудью. Тем самым вы закроете свою книгу знаний. Ведь она доступна только вам. Не стоит допускать к ней посторонних людей.

Талисман-черепаха для обретения жизненной мудрости и терпения

1. При покупке фигурки черепахи, обратите внимание, чтобы она была выполнена из натурального материала. Обязательно очистите ее в соленой воде.

2. Затем попросите у нее мудрости и стабильности.

3. Поставьте в юго-западный сектор дома (зона семьи) или северный сектор на работе (зона карьеры).

4. Для наделения черепашки магической силой, привлекающей в дом деньги и удачу, нарисуйте на картоне квадрат Ло-Шу и положите под черепашку.

Квадрат Ло-Шу.

4 9 2

3 5 78 1 6

Ритуал на скрытую удачу

Перейти на страницу:

Похожие книги

Память Крови
Память Крови

Этот сборник художественных повестей и рассказов об офицерах и бойцах специальных подразделений, достойно и мужественно выполняющих свой долг в Чечне. Книга написана жестко и правдиво. Её не стыдно читать профессионалам, ведь Валерий знает, о чем пишет: он командовал отрядом милиции особого назначения в первую чеченскую кампанию. И в то же время, его произведения доступны и понятны любому человеку, они увлекают и захватывают, читаются «на одном дыхании». Публикация некоторых произведений из этого сборника в периодической печати и на сайтах Интернета вызвала множество откликов читателей самых разных возрастов и профессий. Многие люди впервые увидели чеченскую войну глазами тех, кто варится в этом кровавом котле, сумели понять и прочувствовать, что происходит в душах людей, вставших на защиту России и готовых отдать за нас с вами свою жизнь

Александр де Дананн , Валерий Вениаминович Горбань , Валерий Горбань , Станислав Семенович Гагарин

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Эзотерика, эзотерическая литература / Военная проза / Эзотерика
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика