Читаем Рыбы. Деньги и удача в 2015 году! полностью

4. Накапайте в аромалампу сок лайма и напишите на приготовленном листочке следующее: «Я хочу успешно сдать экзамен (устроиться на работу, поступить в университет и т. д.). Я призываю Землю связать это заклинание, Воздух, чтобы лететь как можно скорее, Огонь, чтобы принес высший дух, Воду, чтобы наполнила его любовью. Да будет это заклинание наполнено силами Земли и Моря, и да отведет оно от меня любые неприятности! Да будет так!» 5. Благословите бумагу, янтарь и семена тмина, пронеся их один раз сквозь пар аромалампы и один раз над пламенем свечи. Обрызгав водой и посыпав солью, сложите их в мешочек. Завязывая мешочек, сделайте несколько узлов – так вы сконцентрируете магическую энергию. Носите мешочек с собой до окончания вашего дела.

Ритуал для обретения популярности как на работе, так и дома

1. Зажгите 8 церковных свечей.

2. Поставьте их в круг и положите в центр свою фотографию.

3. Пока свечи будут гореть, представляйте, в какой сфере вы хотите добиться признания. Постарайтесь детализировать свое желание. Описать свой образ, поступки, поведение окружающих людей.4. Когда свечи догорят, повесьте фотографию, заряженную энергией славы, на зеркало и любуйтесь ей каждый день.

Ритуал для привлечения удачи в ваш дом

1. Срежьте две рябиновых ветви, поблагодарив священное дерево. Очистите палочки от коры и произнесите: « Дух этого дерева, я соединяю тебя здесь для пользы».

2. Свяжите палочки в равновеликий крест красной лентой. В процессе представляйте себе мощный поток солнечного света. Положите амулет под солнечные лучи и скажите: «Колесо Брайд, благослови меня». 3. Повесьте свой защитный амулет над входной дверью в дом или офис.

Растения для привлечения удачи

1. Выращивайте растения, листья которых имеют овальную, неострую форму. Ни в коем случае не держите дома кактусы, так как они производят негативную энергию ша .

2. Украсьте гостиную живыми растениями, они будут сохранять мир между членами семьи, которые здесь собираются.3. Преумножьте энергию здоровья в комнате больного человека при помощи букета свежих цветов.

Практика фэн-шуй для удачи на работе

1. Очистите энергию офиса после ухода неприятных клиентов, позвонив в медный колокольчик.

2. Приемная должна быть очень хорошо освещена даже в ночное время – это увеличит запас благоприятной янской энергии.

3. Наилучшее место расположения кабинета руководителя – в углу по диагонали от входной двери.4. При планировке офиса учитывайте, что все проходы должны быть изгибающимися – это замедлит поток ци .

5. Используйте живые растения в качестве офисных перегородок. Талисман удачи на рабочем месте

1. Расположите рядом с компьютером кристалл из натурального камня, который вам нравится, – малахит, нефрит, горный хрусталь. Не забудьте предварительно очистить его от накопившейся энергии.

2. Используйте в декоре офиса красный цвет, например можно повесить красную ленту или картину в красных тонах. Это активизирует энергетику рабочего места и снизит утомляемость.3. Позаботьтесь о том, чтобы ваше рабочее место было хорошо освещено – яркий свет генерирует янскую энергию.

Ритуал «Я счастливчик»

1. Возьмите лист бумаги и перечислите самые незначительные вещи, которые сложились для вас благополучно (успели в последний момент запрыгнуть в автобус, попали на распродажу своей любимой косметики, получили бесплатное приглашении в кино и т. д.).

2. В вашем списке должно набраться не менее 10 пунктов.3. Теперь выберите из них те случаи, в которых вам повезло по крупному. Обведите их красным фломастером и скажите себе: «Я счастливчик, мне повезло в… (перечислите выделенные пункты)».

Упражнение «Дотянуться до Вселенной» для подзарядки энергией удачи

1.  И. п. Встаньте прямо, ноги на ширине плеч параллельно друг другу, руки опущены вдоль тела, смотрите прямо перед собой.

2. На вдохе напрягите мышцы шеи и потянитесь макушкой вверх. Напрягите все тело как струну. Представьте, что вы пытаетесь дотянуться до Вселенной и подпитываетесь ее энергией. Задержитесь в этой позе.

3. На выдохе расслабьтесь. Почувствуйте, как тепло потекло по всем частям тела. Это принятая энергия дарует вам силы и удачу.4. Повторите упражнение по 5 раз.

Упражнение «Легкость», чтобы вам сопутствовала только светлая полоса удачи

1.  И. п. Встаньте прямо. Руки согните в локтях, а локти прижмите к бокам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Память Крови
Память Крови

Этот сборник художественных повестей и рассказов об офицерах и бойцах специальных подразделений, достойно и мужественно выполняющих свой долг в Чечне. Книга написана жестко и правдиво. Её не стыдно читать профессионалам, ведь Валерий знает, о чем пишет: он командовал отрядом милиции особого назначения в первую чеченскую кампанию. И в то же время, его произведения доступны и понятны любому человеку, они увлекают и захватывают, читаются «на одном дыхании». Публикация некоторых произведений из этого сборника в периодической печати и на сайтах Интернета вызвала множество откликов читателей самых разных возрастов и профессий. Многие люди впервые увидели чеченскую войну глазами тех, кто варится в этом кровавом котле, сумели понять и прочувствовать, что происходит в душах людей, вставших на защиту России и готовых отдать за нас с вами свою жизнь

Александр де Дананн , Валерий Вениаминович Горбань , Валерий Горбань , Станислав Семенович Гагарин

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Эзотерика, эзотерическая литература / Военная проза / Эзотерика
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика