Читаем Рыбы не знают своих детей полностью

Я не затратил и четверти часа на восемь хариусов. Четыре штуки нам с Юлюсом и четыре — собакам. Хариусы все как по одной мерке скроены. Впоследствии я подметил, что хариус именно по этому признаку и сбивается в стаи. Закинешь в одном месте — все не больше селедки величиной, а в сотне метров клюют уже пятисотграммовые, чуть дальше — почти килограммовые идут. Таких, как я убедился, ловить всего трудней. Чаще всего они держатся на середине реки, далеко от берега, и удочкой их не достанешь. Разве что с лодки. Зато если найдешь такое местечко, успех обеспечен. Правда, и изведешься порядком. Один, глядишь, вместе с обманкой оборвался, другой дерганет — удилище пополам, шлепай на берег, починяй, если есть чем да как…

Чистить хариуса легко, его серебряная чешуя сходит, стоит только коснуться ее ножом. Пока потрошу, пока промываю рыбу в студеной воде, руки коченеют. Быстренько нарезаю рыбу кусками, кидаю в ведро и спешу к огню, возле которого хлопочет Юлюс. Сухие лиственничные ветки горят как порох. И постреливают, прямо как из ружья. Пламя жаркое, издалека греет. Вода в двух ведрах уже шипит, курится, можно бы закладывать рыбу, но Юлюс при виде моей добычи хмурится — наловил, говорит, как для кошки, ступай-ка назад да еще столько же принеси, пока я картошку начищу. И я с радостью спускаюсь обратно к реке, хотя понятия не имею, куда мы денем столько рыбы. Мне-то что! Меня только пусти на рыбалку, могу хоть целый день проторчать у воды. Всю жизнь я мечтал о тайге, о сибирских реках, где плещет рыба. Мечтал пожить отшельником, кормясь охотой и рыбной ловлей, побыть человеком среди нетронутой, девственной, не обезображенной природы. И вот моя давняя мечта сбывается! Есть ли на земле человек счастливей меня? Нет. Честное слово, нет. И я снова закидываю удочку, снова волоку на берег тяжелых, как башмаки, хариусов, снова чищу и потрошу да промываю их в ледяной воде. Где это видано, чтобы в начале июля сводило руки от холода?

На этот раз Юлюс доволен. «Хватит и нам, и собачкам», — говорит он, сыпля в ведра мелко нарезанную картошку. Потом в наше ведро добавляет перец, кидает луковицу, парочку лавровых листьев и щепоть соли. Мне хочется ему помочь, и я норовлю отправить в ведро рыбу, но Юлюс удерживает меня за руку, выговаривая, что это большая ошибка. «Да, да, если хочешь поесть настоящей ухи, никогда так не делай. Рыбу закладывай в котел тогда, когда картошка почти сварилась, — учит он и добавляет: — А когда картошка готова, то готова и уха». Я не очень-то соглашаюсь, мне странно, что рыба может свариться так быстро. А Юлюс и слышать ничего не желает, знай отмахивается и спрашивает: «Спирт будем пить чистым или разбавим водой?» Я не хочу показаться слабаком, поэтому отвечаю: «Чистым». «Ты как хочешь, — замечает Юлюс, — а я свой разбавлю». Выходит, промашка. Нечего выскакивать. А отступать некуда. Чистый так чистый. Авось не сдохну. А Юлюс сбегал к воде, принес полный чайник, наливает себе в отдельную бутылку, мне подает оставшуюся долю неразведенного спирта. Таким оживленным, таким подвижным и таким разговорчивым я его еще никогда не видел. Совсем другой человек. Словно помолодел лет на десять. Если бы наше знакомство завершилось в поселке, если бы я не видел его таким. У меня создалось бы мнение, что это малость угрюмый, неразговорчивый человек. А ведь мы часто делаем выводы, не успев до конца разобраться в человеке. И Юлюс, словно подтверждая мою мысль, вдруг начал рассказывать, как в прошлом году он прилетел сюда, сел на берегу и с полчаса сидел как оглушенный, а потом вдруг нахлынула такая щемящая радость, что не выдержал — заплакал. Хорошо, говорит, что был один — со стыда сгореть можно.

— Ни по чему на свете так не тоскую, как по тайге, — промолвил Юлюс и, резко оборвав себя, стал глядеть куда-то вдаль. То ли устыдился своей откровенности, то ли залюбовался красотой и величием тайги. Молчал и я. Меня тоже охватило странное чувство. Этакое многоярусное удивление, что ли. Во-первых, странно и удивительно, что я здесь, где природа еще не пострадала от руки человека. Удивительно, что мы здесь одни и что до ближайшего населенного пункта по меньшей мере километров триста, а если в другую сторону, то и вдвое больше получится. Удивительно и то, что за много тысячелетий до твоего появления на свет существовали вот эти холмы, поросшие лиственницей, текла вот эта самая река, в которой пляшут рыбы, простиралась такая же белая ночь с незаходящим солнцем, которое точно так же слегка пряталось за ближней горой… Тысячелетия до твоего появления и тысячелетия после твоего ухода. Если, конечно, ничего не стрясется. Меня захлестывала светлая печаль…

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Дружбы народов»

Собиратели трав
Собиратели трав

Анатолия Кима трудно цитировать. Трудно хотя бы потому, что он сам провоцирует на определенные цитаты, концентрируя в них концепцию мира. Трудно уйти от этих ловушек. А представленная отдельными цитатами, его проза иной раз может произвести впечатление ложной многозначительности, перенасыщенности патетикой.Патетический тон его повествования крепко связан с условностью действия, с яростным и радостным восприятием человеческого бытия как вечно живого мифа. Сотворенный им собственный неповторимый мир уже не может существовать вне высокого пафоса слов.Потому что его проза — призыв к единству людей, связанных вместе самим существованием человечества. Преемственность человеческих чувств, преемственность любви и добра, радость земной жизни, переходящая от матери к сыну, от сына к его детям, в будущее — вот основа оптимизма писателя Анатолия Кима. Герои его проходят дорогой потерь, испытывают неустроенность и одиночество, прежде чем понять необходимость Звездного братства людей. Только став творческой личностью, познаешь чувство ответственности перед настоящим и будущим. И писатель буквально требует от всех людей пробуждения в них творческого начала. Оно присутствует в каждом из нас. Поверив в это, начинаешь постигать подлинную ценность человеческой жизни. В издание вошли избранные произведения писателя.

Анатолий Андреевич Ким

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее