Читаем Рыночные силы полностью

– Так, теперь слушай меня. Деньги – тебе. Вот, возьми. Да бери же, ради бога. – Ему пришлось развернуть ее ладонь, вложить деньги и согнуть пальцы. – Если хочешь, чтобы он выжил, вызови скорую помощь и как можно скорее. Мне по барабану, что с ним станет, но если он не отбросит коньки, передай ему – он или кто-то еще тронет кого-нибудь по фамилии Моррис или Кидд, я вернусь и вырежу ему второй глаз, а затем убью вашего сына.

Она дернулась всем телом. Брайант взял ее за руку и сжал ладонь с деньгами.

– В общем, передашь ему, да так, чтобы дошло. Я серьезно. Я не хочу сюда возвращаться, Джэзз. Не хочу это делать. Но я приду, если твой расистский супруг-дебил и его дружки меня вынудят.

В машине Брайант положил руки на середину руля и откинулся на мягкое сиденье. Он медленно, с усилием выдохнул и выпустил воздух. Уставился на лобовое стекло. Казалось, он чего-то ждал. В некоторых окнах горел свет, но либо никто не слышал выстрелов, либо не горел желанием выяснить, что они значили.

– Ты серьезно сказал? – спросил Крис.

– Про глаз? – Брайант кивнул самому себе. Крис едва слышал его голос. – О да. Людям вроде него есть что терять. В противном случае на них не найти управы.

– Нет, я про сына. Ты действительно убьешь его?

Майк повернулся к Крису и гневно посмотрел на него.

– Боже мой, конечно нет. Твою мать, Крис, ты за кого меня принимаешь?

Какое-то время он молчал. Затем до них донесся слабый вой сирены в ночи. Брайант взглянул на часы и усмехнулся.

– Быстро. Должно быть, она вызвала дорогую неотложку.

Майк завел мотор. Фары БМВ прорезали мрак плохо освещенной улицы.

– Давай выбираться отсюда, а? Нам еще много нужно сделать.

Всю оставшуюся ночь они выслеживали двух других мужчин. Оба оказались молоды и не женаты. К тому же была ночь пятницы. Трой Моррис рассказал им, где начать поиски, но дальше пришлось потрудиться. Майк вел машину, Крис проверял улицы, номера домов, имена на крохотных неоновых табличках. Их отправляли по неправильным адресам, они заглядывали в полумрак кальянных, в подпольные клубы с многообещающими названиями вроде «Железный крест» и «Вымирающая раса», в бордели, фастфудовские кафешки и даже к продажным полицейским в районный участок у реки. Куда бы они ни приходили, Майк Брайант размахивал немексом или толстыми пачками купюр – результат был одинаковым. Деньги, как правило, давали лучший результат. Они открывали рты нужных людей и нужные двери.

Первого клиента они нашли у ларька с хот-догами, пьяным, пошатывающимся. Он не знал, что его ищут. Никто не потрудился его предупредить. Солидарностью белые шовинисты не отличались, и найти работающий телефон в зонах было непросто. Банды вандалов-техноумников обрывали телефонные линии, а про мобильную связь и заикаться не стоило – ее глушило правительство, стараясь прекратить трансляцию спутниковых передач вроде шоу «Смекс и Серт». Колесный транспорт практически отсутствовал. Люди предпочитали не выходить лишний раз на улицы, а сообщения доставлялись и того хуже.

Брайант прислонился к ларьку, купил мужчине бургер и наблюдал, как он его поедает. Затем сообщил ему, зачем он здесь. Мужчина рванул прочь, пытаясь уйти. Они побежали следом. Где-то через квартал настигли его – парня рвало только что съеденным бургером и всем остальным, что он потребил за ночь. Майк выстрелил четыре раза в пах и живот, затем нагнулся, чтобы в тусклом свете проверить нанесенные увечья. Когда Брайант удостоверился, что мужчина умрет от потери крови, они оставили его.

Второго шовиниста пришлось вытаскивать из чужой постели в квартире на пятнадцатом этаже, вонявшей плесенью и крысиным дерьмом. Женщина рядом с ним даже не проснулась. Когда они оттащили парня в гостиную, он что-то несвязно бормотал, все еще находясь под действием дури, окончательно не проснувшись. Крис и Майк взяли его под руки и таранили им балконную дверь, пока та не разбилась. Когда они оказались на засыпанной стеклом лоджии, небо уже светлело зачинающимся рассветом, внизу на деревьях пели птицы. Они не знали, мертв парень или нет. Осторожно, чтобы не порезать руки, подняли тело и перекинули его через перила. Пение птиц резко оборвалось, когда раздался удар об асфальт. Майк оставил на кухне деньги за разбитое стекло.

Глава 18

Солнце встало, когда они выезжали из зон к югу от Лондонского моста. На улицах было полно пешеходов, спешащих на работу. Майку неоднократно приходилось жать на гудок, чтобы прогнать их с дороги, пока они направлялись к КПП. От турникетов на входах змеились в разных направлениях очереди длиной в сотни человек. Даже у шлагбаума, перекрывающего проезжую часть, выстроили три проржавевших автобуса – выглядели они допотопными, еще прошлого тысячелетия. Выхлопная труба одного из них изрыгала черные клубы дыма. По ту сторону КПП мелькали невысокие престижные дома Саут-Бэнка, золотой свет стекал по стеклянным панелям небоскребов на другом берегу реки.

– Боже, ты только взгляни, – с отвращением сказал Брайант. – Мониторинг выбросов, заебись. Посмотри на дрянь, вываливающуюся из этого автобуса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Поток
Поток

Физик Джон Грейди и его команда совершили настоящий переворот в физике, разработали устройство, которое может управлять гравитацией и тем самым изменить развитие человеческой истории навсегда. Но признания Грейди не получает, вместо этого его лабораторию закрывает секретная организация известная как Бюро технологического контроля. Миссия бюро – сохранять стабильность в обществе, сдерживать научный прогресс и предотвращать неизбежные социальные и общественные потрясения, которые он может вызвать. Потому что будущее уже здесь. Только оно принадлежит лишь избранным.Когда Грейди отказывается присоединиться к БТК, его бросают в кошмарную высокотехнологичную тюрьму, в которой содержат других обреченных гениев-бунтарей. Теперь Грейди и другие заключенные должны вступить в бой с невообразимым врагом, в чьем распоряжении находится техника, на 50 лет опережающая современность.

Дэниэл Суарез

Боевая фантастика
Стеклянный Джек
Стеклянный Джек

Что бы ни случилось, читатель, запомни: убийца – Стеклянный Джек, даже если преступление невозможно, даже если все улики указывают на другого. И в аристократических орбитальных особняках, и в трущобных пузырях пояса астероидов знают, что для Стеклянного Джека нет ничего невозможного. Его не остановят ни стражи порядка, ни вакуум, ни абсолютный холод, ни правительство, ни всемогущие, генетически модифицированные, корпоративные семейства, ни Закон, регулирующий каждый вздох любого гражданина.И потому не стоит удивляться, что, когда Солнечную систему потрясли слухи о технологии, позволяющей перемещаться быстрее скорости света, в них тоже оказался замешан Стеклянный Джек. Разве мог самый опасный, жестокий и умный преступник XXVI века пройти мимо того, чего по законам физики просто не может быть?

Адам Робертс

Фантастика
По ту сторону рифта
По ту сторону рифта

Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль, Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся изменять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все происходит далеко не так, как он ожидал. Здесь разворачивается история альтернативной теократической Земли, где каждый человек доподлинно знает, что Бог есть, а вера становится уделом язычников. И, наконец, здесь команда прокладчиков межгалактической трассы находит самую невероятную форму жизни во Вселенной, вот только сумеет ли чужой разум выжить после такой встречи?Это и многое другое ждет вас «По ту сторону рифта», в неожиданной интригующей книге, которая открывает новые грани таланта Питера Уоттса.

Питер Уоттс

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги