Читаем Рысь. Факультет судебной некромантии (СИ) полностью

- Я полагала, что это студентка. Призвала магию, и если бы не кинжал, - я вздохнула, - мда, если бы, если бы. Вот и все. Потом прибежал Верен, как только догадался. Потом был целительский покой. Я сказала то, что хотела и на что имела право, и потеряла сознание. Все.

- Своим высказыванием ты нанесла серьезный урон репутации целительницы Иртэ, - хмыкнул Дарго.

- Вот уж скажешь, она и сама молодец, без моей помощи справилась. Сначала от бороды избавилась, подмешав сама себе огненное зелье в крем, а потом попыталась свалить на судьбу в лице студентов. И когда не вышло, окрысилась на меня. Будто я вешалка для собак, - возмутилась я. Некромант молчал, и это бесило. Неужели в этой ситуации он считает меня в чем-то виноватой?

- Это удар и по Академии, - все же разродился некромант.

- Что именно - удар по Академии? - горько спросила я, - То, что на студентку напали или то, что об этом стало известно? Целитель Лигур, погрузите меня в сон, я плохо себя чувствую. Если возможно ограничить количество посетителей, я буду Вам благодарна.

- Увы, выкинуть из палаты вашего наставника я не могу, - вздохнул целитель. Я пожала плечами:

- Тогда ограничение не имеет смысла.

- Зато я могу выгнать всех остальных, - спокойно заметил Роуэн. - Извольте выйти, господа.

Я прикрыла глаза. Было обидно, но как-то отстраненно. Не верила ведь, что нравлюсь ему. Была права.

- Я был неправ, Рысь, - негромко произнес некромант. - Ну же, посмотри на меня. Девочка, я все время забываю: твоему возрасту свойственна излишняя драматичность.

- Вовсе нет.

- Вовсе да, - нахмурился некромант. - Ты запретила целительнице Иртэ лечить тебя и назвала другого врача. Магия толкует речи своих адептов прямо. Сказано: целитель Лигур, значит, он и должен тебя врачевать. Из-за своей порывистости ты едва не погибла, и сердит я именно поэтому. Я уже в красках представил следующее практическое занятие, где материалом будет твое мертвое тело!

- Вы бы меня пустили на ингредиенты? - я улыбнулась.

- Чему Вы улыбаетесь, несносная девчонка?

- Тому, что Вам не все равно.

Он подтащил стул поближе, сел на него и очень серьезно посмотрел на меня:

- А какая может быть причина, Рысь? Если мне все равно, то к чему все было?

- Когда человек тебе не безразличен, - я сглотнула, - никогда не верится. Ум одно говорит, сердце - другое. Зачем я Вам? Вы взрослый, состоявшийся человек. Оборотень. У вас профессия и громкое имя. В определенных кругах.

- И поводок, - хмыкнул некромант, - я обвинен в убийстве. И сам до конца не уверен в собственной невиновности. И Вы, молодая, красивая, одаренная.

- Да, одарена я щедро, - в тон мастеру ответила я, - особенно способностью находить приключения. Признайтесь, Вы коллекционируете разбитые сердца.

- Не люблю высоких женщин, - сморщил нос Данкварт, - так что у нее нет шансов. Некромант осторожно коснулся губами моего лба и тихо попросил:

- Будь аккуратна, прошу тебя. И тебя еще ждет серьезный разговор.

- Мы выкаемся или тыкаемся? - таким же шепотом спросила я.

- Ты можешь обращаться ко мне так, как захочешь, но только наедине. И прежде чем в этой красивой, но заполненной лишь наполовину голове сформируется обидка - это для тебя. Любовная связь с осужденным убийцей - не лучший анамнез.

- А ты осужден?

- Да. Вмешался отчим, и дело отправили на доследование.

Рой сам погрузил меня в сон. И целую неделю я просыпалась, ела, пила, при помощи медсестер совершала разные упражнения, в том числе и акробатический номер «сходи на судно», и снова засыпала.

Так прошла неделя. Забегали ребята, всегда кучкой и в сопровождении Дарго. Рой приходил утром и вечером, целовал меня в щеку сухими губами. Усаживался рядом, и, поглаживая меня пальцами по голове, читал лекции. Да-да, все, что проходили на профильных занятиях ребята, он зачитывал мне. Мы не говорили о будущем, о наших чувствах - это было сложно для обоих.

- Ну, вот и все, - утром, до визита Роуэна, пришел Лигур. - Придет твой жених и заберет тебя. Нагрузка обычная, мы тебя зельями накачали по самые ноздри, так что можно даже превысить немного. Мне тут выговор влепили, за панибратство с пациенткой.

- Со мной - можно. Я, как-никак, первая пациентка.

Лигур усмехнулся и присел. Помялся немного и все же спросил:

- Закрепишь меня как своего личного целителя?

- Давай, ты все сам, а я подпишу? - серьезно спросила я.

- Хорошо. И спасибо, для меня это очень важно, - так же серьезно ответил громила- целитель.

Я кивнула в ответ и до самого прихода мастера мы молчали. Пока Лигур объяснял некроманту, что мне действительно все-все можно, я потягивалась всем телом. И где-то на середине потягивания меня заклинило. Нет, не по причине физического недуга. Я просто вспомнила про «поводок», проверила на руке наличие кольца и окончательно перестала что-либо понимать.

- Рой, - неуверенно позвала я, и тут же оправдалась: - Лигур теперь мой личный целитель.

- Знаю замечательное средство от ранней седины, - сочувственно произнес некромант и хлопнул целителя по мощному плечу. - Что?

- А как ты, ну, это, - я не хотела говорить о «поводке» вслух, поэтому изобразила удушение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

(Не)нужная пара для "гада" (СИ)
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)

Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?

Екатерина Гераскина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы