Читаем Рыцарь полностью

– В какие комнаты вы заходили в то время?

– В гостиную, коридор, комнату с клетками.

– И это все? – перебил агент Говард.

– Там я и нашла верри. У меня не было причин идти дальше.

– Понятно. – Он спрятал руки в карманы пальто. – Вы заметили что-нибудь необычное, пока находились в доме?

– Например?

– Предметы, которые выглядели так, будто были фэйского происхождения.

И к чему эти хождения вокруг да около? Они должны знать, что охотникам сообщили о пропавшем ки-тейне.

– Там были предметы фэйского происхождения, но я не видела ничего похожего на ки-тейн.

Они переглянулись, и агент Коллинс сказал:

– Значит, вы искали его, пока были одни в доме?

Их вопросы начинали действовать мне на нервы.

– Нет, я была слишком занята попытками избежать смерти от ядовитого жала.

В его глазах промелькнуло раздражение.

– А что вы делали после того, как поймали верри?

– Помогала мужчине, которого ужалили.

– Вы вроде сказали, что в то время были одни в доме, – встрял агент Говард, и в его голос закрались нотки подозрения.

В голове забила тревога. Как они могли не знать о Брайане Канге, если читали отчет о той ночи? Казалось бы, логичнее допрашивать друга и возможного сообщника Льюиса Тейта, чем меня. Что-то не складывалось.

Я скрестила руки.

– Простите, но почему вы спрашиваете меня об этом? Вся информация должна быть в отчете агента Росса, и запись с камеры наблюдения в точности покажет вам, что я делала в доме. Даже не знаю, что еще я могу вам рассказать.

Агент Коллинс шагнул в мою сторону.

– Мы сами решим, что важно, а что нет.

– Думаю, вам лучше проехать с нами в штаб для полного допроса, – агент Говард подошел ближе, оттесняя меня.

Я вжалась спиной в витрину.

– Я запишусь на прием.

Агент Коллинс взял меня за руку.

– Мы бы предпочли поговорить с вами сейчас.

<p>9</p>

Я потянулась в карман и сжала пальцы на электрошокере, который всегда носила с собой. Нападение на агента являлось федеральным преступлением, но чутье подсказывало, что передо мной не настоящие агенты. Может, внешне они и соответствовали, но ни один агент не станет допрашивать свидетеля, не изучив предварительно материалы по делу. Очевидно, что эти двое в глаза не видели ни отчет, ни запись с камеры наблюдения.

– Джесси!

Мы втроем посмотрели на Вайолет, которая стояла у двери и размахивала телефоном.

Она виновато улыбнулась.

– Простите, что прерываю, но тебе звонит кто-то из Агентства. Я сказала, что ты общаешься с агентами, но он настаивал.

– Должно быть, это Бен Стюарт. Передай ему, что я сейчас буду. – Я повернулась к Коллинсу и Говарду, которые резко отступили. – Мне нужно ответить на звонок. Нельзя заставлять ждать главу отдела внутренних расследований.

– Разумеется, – спешно согласился Коллинс. – Мы наберем вас, чтобы продолжить допрос.

– Я с удовольствием приеду к вам завтра, – ответила я, зная, что никто мне не позвонит.

Он кивнул и протянул руку.

– Благодарим за сотрудничество, мисс Джеймс. Хорошего вам дня.

Я пожала руку и Говарду, после чего наблюдала, как мужчины быстро уходят по улице. Двигались они так, будто хотели как можно скорее убраться отсюда, не переходя на бег.

Вайолет чуть ли не подскакивала на месте, когда я вернулась к столу, ее глаза округлились от тревоги и любопытства.

– Что, черт возьми, это было?

– Не знаю, но спасибо, что выручила, – я достала телефон из кармана. – Как ты поняла, что мне нужна помощь?

– Я и не поняла, – призналась она. – Но мне эти парни не понравились, и я видела, что они становились слишком напористыми. Все агенты такие?

Я открыла список контактов.

– Они не агенты.

Она накрыла экран моего телефона ладонью.

– В смысле? У них было удостоверение.

– Подделка. – Я встретилась с ее потрясенным взглядом. – Пару дней назад Агентство ворвалось в дом торговца на черном рынке, и меня прислали на зачистку. Эти ребята задавали вопросы о налете, на которые должны знать ответы.

Ее брови свелись к переносице.

– Это не значит, что они не агенты.

– Они также и глазом не моргнули, когда я назвала Бена Стюарта главной отдела внутренних расследований. Все агенты в городе прекрасно знают, что он начальник спецотдела по преступлениям.

Вайолет ахнула.

– О боже, Джесси! Что нам делать?

– Нам ничего. – Я открыла номер Стюарта в списке контактов. – Я позвоню ему и сообщу, что по городу разгуливают двое мужчин, притворяющихся агентами.

– Как ты можешь быть такой спокойной? – выдохнула она. – У меня сейчас будет припадок!

Я улыбнулась и, продолжая изображать безмятежность, прижала телефон к уху. Внутри я сама переживала маленький срыв. Если бы Вайолет не вмешалась, эти мужчины точно попытались бы увезти меня силой. Они искали ки-тейн и явно были готовы использовать любые средства, чтобы найти его. Выдавать себя за агентов – тяжкое преступление.

Я ожидала попасть на автоответчик и удивилась, когда Бен Стюарт ответил после третьего гудка. Понизив голос, я поведала ему о встрече с лжеагентами, стараясь не упоминать ки-тейн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги