Неодобрительно поджав губы, старый дворецкий посторонился, слегка поклонился и повел рукой, приглашая войти. Ну а я, само собой, отказываться не стал и проскользнул мимо него в холл. Где мне пришлось поскучать, разглядывая растрескавшуюся лепнину на потолках, облупившуюся краску на стенах и истертые линялые ковры на полу. Лишь через полчаса появился какой-то слуга, который предложил мне пройти за ним.
По пути к нам пристроились два здоровяка-воина в черненой кожаной броне. Почти под конвоем меня препроводили на второй этаж особняка, где в кабинете за большим письменным столом заседала за ворохом бумаг несравненная Кейтлин ди Мэнс. Она уже успела сменить судейскую мантию на свой возмутительный мужской наряд.
— Чего тебе, стражник? — недружелюбно осведомилась она, не отрываясь от бумаг и делая рукой знак своим людям выйти.
— Да вот зашел узнать, когда меня, собственно, собираются скормить дракону, — наигранно смущенно обратился я к ней, едва за охраной закрылась дверь.
— Очень-очень скоро, — буквально сочащимся ядом голоском заверила демоница. Подняла на меня преисполненный иронии взгляд, явно чтобы посмотреть, какое впечатление произвели на осужденного на смерть жестокие слова, и буквально через миг застыла, а глаза ее изумленно расширились.
— Что такое? — оглядел я себя со всех сторон, быстренько изображая непонимание того, по какому поводу на меня так пялятся.
— «Кольца Воздуха»! — потрясенно выдохнула Кейтлин и с гневом обратилась ко мне: — Куда они делись?!
— Ну… — сдвинув шляпу и почесав в затылке, задумчиво произнес я и легкомысленно пожал плечами: — А бес их знает!
— Как ты смог от них избавиться? — разозленно прорычала ди Мэнс, привставая в кресле. — Ведь в Римхоле нет ни одного мага, которому было бы под силу освободить тебя! — И тут же с не предвещающими ничего хорошего интонациями произнесла, сузив глазки: — Ну да ничего, все еще можно исправить.
— А зачем что-то исправлять? — недоуменно воззрился я на нее.
— Чтобы ты не удрал, как только представится такая возможность! — выпалила взбешенная леди. И тут же, оборвав себя, растерянно похлопала глазами. Дошло наконец, что если так рассуждать, то я давно уже должен был мчаться отсюда, нахлестывая коня.
Ну а я окончательно добил ее, с нотками удивления воскликнув:
— Да с чего бы это? У меня ведь и мысли не возникало убегать от вас!
— О, так ты собрался с гордо поднятой головой отправиться в пасть к дракону? — восхитилась опомнившаяся стерва. И не преминула любезно сообщить, на случай если кое-что до меня еще не дошло: — Мой приговор окончателен и обжалованию не подлежит! А значит, уготованной участи тебе никак не избежать!
— Право ваше, — легкомысленно пожал я плечами. — Можете казнить, можете миловать.
— Вот как? — нахмурилась Кейтлин, несколько озадаченная тем, что я так спокойно и беззаботно к этому отношусь.
— Ну да, — кивнул я. — Своей вины в том, что случилось с вами прошлым летом в моем доме, я не умаляю… Даже то, что был по уши закинут дурью, не служит оправданием чудовищному деянию, совершенному по отношению к вам, — глядя в потемневшие глаза демоницы, поторопился продолжить я. — Так что если вы считаете, что я заслуживаю столь мучительной казни… То так тому и быть!
— Хм… — протянула Кейтлин, крайне недоверчиво взирая на меня, и осторожно поинтересовалась: — Это с чего же ты так покладист стал, стражник?
— Просто хочу доказать вам, что я не такая скотина, какой вы меня считаете, — простодушно ответил я. С неприкрытой злобой покосившись на восседающего на левом плече беса, мысленно добавив: «После чьих-то поганых писулек!»
Поганец гордо промолчал, а ди Мэнс фыркнула:
— Сомневаюсь, что это у тебя получится! Тебе самим святым подвижником надо стать, не менее, чтобы я изменила мнение о тебе!
— Ну не получится так не получится, — не стал я настаивать на своем. Слова здесь бесполезны — делом докажу.
— Ладно, с этим все ясно, вину свою, значит, осознал, — нетерпеливо подытожила Кейтлин и задумчиво спросила: — Но что мне сейчас-то с тобой делать?.. Не отпускать же.
— А почему нет? — изобразил я удивление.
— Чтобы не удрал, когда до тебя наконец дойдет, что пощады не будет и быть тебе скормленным дракону! — хмуро буркнула Кейтлин. Похоже, опять проснулись в ней подозрения, что я собираюсь смыться до казни.
— Я даю вам честное слово, леди Кейтлин, что не стану от вас удирать ни при каких обстоятельствах! — тут же приняв горделивую позу, дал я этой стерве торжественное обещание.
— Слово?! — возмущенно вскинулась она. — Ты думаешь, я поверю твоему слову?
— А в чем, собственно, проблема? — недоуменно поинтересовался я и, поиграв желваками, раздраженно бросил: — Пусть я не благородный, но для меня данное кому-либо слово тоже кое-что да значит! — Сочтя данный момент крайне удачным для того, чтобы уточнить кое-что крайне важное для меня, с подковыркой обратился к Кейтлин: — А для вас?