Читаем Рыцарь Отражения полностью

– Я уверена, она даже в теле дочери герцога Оркуза не просто так зашла во дворец и добрела до твоих апартаментов.

– Едва ли, – отозвался я. – Она – в числе официально приглашенных.

– Можно узнать, когда прибыли приглашенные?

– Раньше, днем, – ответил я. – Хотя, боюсь, не могу вдаваться в подробности относительно…

Она махнула богато украшенной кольцами рукой, сделав жест отрицания.

– Государственные тайны меня не интересуют, – сказала она, – хотя я знаю, что Найда обычно сопровождает своего отца в качестве секретарши.

– И что же?

– Ее сестра пришла с ней или оставалась дома?

– Ты о Корал, верно? – спросил я.

– Да.

– Она осталась дома, – ответил я.

– Спасибо, – сказала она, возвращаясь к трапезе.

Черт. К чему все это? Что Ясра знает про Корал то, чего не знаю я? Что-то, имеющее отношение к ее нынешнему, неопределенному состоянию? Если так, чего мне будет стоить выяснить это?

Тогда я поинтересовался:

– Зачем тебе это?

– Просто любопытно, – ответила она. – Я знала эту семью в… лучшие времена.

Ясра в сентиментальном расположении духа? Быть не может.

Тогда что же?

– Предположим, у этой семьи есть пара проблем? – спросил я.

– Кроме того, что в Найду вселилась ти'га?

– Да, – сказал я.

– Грустно слышать, – был ответ.

– Что это за проблемы?

– Корал вроде как попала в плен…

Она выронила вилку, и та упала на тарелку, тихо звякнув.

– О чем ты говоришь? – спросила Ясра.

– Она попала не туда, куда следовало, – сказал я.

– Корал? Как? Куда?

– Это до некоторой степени зависит от того, сколько ты знаешь о ней на самом деле, – объяснил я.

– Эта девочка мне нравится. Не играй со мной. Что случилось?

Такой ответ меня более чем озадачил. Но мне нужно было не это.

– Ты хорошо знала ее мать?

– Кинту… Я встречала ее… на дипломатических приемах. Очаровательная леди.

– Расскажи мне о ее отце.

– Ну, он – член королевской фамилии, но по линии, не наследующей престола. Прежде, чем стать первым министром, Оркуз был послом Бегмы в Кашере. Его семья жила там вместе с ним. Поэтому, естественно, я виделась с ним по многим делам…

Когда она сообразила, что я смотрю на нее, не отрываясь, сквозь Знак Логруса, через ее Сломанный Лабиринт, она подняла глаза. Наши взгляды встретились и она улыбнулась.

– О, ты спрашиваешь о ее ОТЦЕ, – сказала она. Потом Ясра замолчала, а я кивнул. – Да, в этих сплетнях есть доля правды, – наконец заметила она.

– Но точно ты не знаешь?

– На свете столько сплетен… большую их часть проверить невозможно. Откуда мне знать, в каких из них есть доля истины? И потом, мне-то что беспокоиться?

– Конечно, ты права, – сказал я. – И все-таки…

– Еще одно внебрачное чадо старика, – сообщила она. – Интересно, считает их кто-нибудь? Чудо, что у него оставалось время на государственные дела.

– Кто-нибудь додумался, – сказал я.

– Ну, чтобы быть честной, к тем сплетням, что я слышала, добавлю, что там действительно было семейное сходство. Хотя об этом мне трудно судить – с большей частью семьи я лично не знакома. Ты, говоришь, в этом есть доля правды?

– Да.

– Только из-за сходства или было что-то еще?

– Что-то еще.

Она приятно улыбнулась и снова взяла вилку.

– Всегда наслаждаюсь откровениями-сказочками, сопутствующими тем, кто в этом мире возвысился.

– Я тоже, – подтвердил я, снова принимаясь за еду.

Мандор прочистил горло.

– Вряд ли честно, – заметил он, – рассказать только часть истории.

– Ты прав, – согласился я.

Ясра снова обратила взгляд на меня и вздохнула.

– Ну, ладно, – сказала она. – Я задам вопрос. Почему ты так увер… О, конечно Лабиринт.

Я кивнул.

– Ну, ну, ну. Малютка Корал – Хозяйка Лабиринта. Это случилось совсем недавно?

– Да.

– Полагаю, теперь она где-то в Отражении… празднует.

– Хотел бы я знать.

– То есть?

– Она исчезла, но куда, не знаю. Это с ней сделал Лабиринт.

– Каким образом?

– Хороший вопрос. Не знаю.

Мандор откашлялся.

– Мерлин, – сказал он, – может быть, поразмыслив над кой-какими вопросами, – он покрутил левой рукой, – ты пожелал бы…

– Нет, – сказал я. – Пусть, как обычно, восторжествует осторожность… возможно, брат мой, и по отношению к тебе тоже – ведь ты хаосский лорд. А в случае вашего величества это само собой разумеется, – я кивнул Ясре, – несмотря на то, что вы с этой леди знакомы и, возможно, ты даже питаешь к ней некоторую привязанность. – Решив не слишком преувеличивать, я быстро добавил: – Или, по крайней мере, не питаешь к ней злобы.

– Как я уже сказала, эта девочка мне очень по душе, – заявила Ясра, наклоняясь вперед.

– Хорошо, – ответил я, – потому что я хоть немного, но чувствую себя в ответе за то, что случилось – несмотря на то, что меня водили за нос. И поэтому чувствую себя обязанным попытаться исправить дело. Только не знаю, как.

– Что же произошло? – спросила она.

– Я как раз развлекал ее, когда она выразила желание посмотреть Лабиринт. Я сделал ей одолжение. По дороге она расспрашивала о нем. Разговор казался безобидным, я не стал ничего скрывать. Знай я о сплетнях по поводу того, кто ее отец, я бы что-нибудь заподозрил. В общем, когда мы туда попали, она ступила в Лабиринт и пошла по нему.

Ясра шумно сделала вдох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме