Читаем Рыцарь Святого Гроба полностью

— После того как ты мою Хафизу чуть под пытку не подвела, видеть тебя не могу, — произнес он после долгой паузы. — Политика, власть, деньги — это я понимаю. И ради большого куша сам никогда был не прочь головой рискнуть. Но когда вот так, за здорово живешь, ради какой-то чепухи, обрекают на смерть и муки ни в чем не повинных людей, тут у меня никакой любви не хватит, чтобы это простить. Да и мараться не желаю. Тебя, поди, за дни турнира все окрестные рыцари, у которых в штанах хоть что-то шевелится, перепробовали.

— Почти, — ответила Витториа и снова сбросила плащ. — Все умное и правильное ты уже сказал. А теперь отбрось пустые рассуждения и возьми свой последний в жизни военный трофей. Видит бог, ты его заслужил!

Рыцарь, не отрывая глаз от обнаженного тела, тихо зарычал, вскочил на ноги, в мгновение ока увлек ненасытную женщину на жесткое тюремное ложе и набросился на нее, словно изголодавшийся барс на горную лань.

Донна Корлеоне покинула темницу, когда на городские улицы выполз из моря предрассветный туман. Движения ее были усталы, глаза печальны, а по щеке катилась одинокая слеза…

* * *

Жак проснулся от солнечного пятна, которое наползло ему на лицо. Он открыл глаза, прищурился и, отгородившись ладонью от нестерпимо яркого света, огляделся по сторонам. День был в разгаре, на столе стоял завтрак, а за дверью слышалась громкая германская речь — там переговаривались охраняющие их тевтонцы. Он поднялся и выглянул в окно. Солнце висело над крышей трехэтажного, невысокого по здешним меркам здания. А это означало, что половина времени от рассвета до полудня уже прошла.

Отхлебнув прямо из кувшина наполовину разведенного водой вина, он вспомнил о том, что произошло с ним ночью. «Сон, — подумал Жак, — я слишком много вчера переживал, вот и пригрезилось». Он принюхался. В камере, пробиваясь сквозь ни с чем не сравнимый запах тюрьмы, неизменный во все времена, витал едва различимый аромат эфирных масел и женского тела. Жак тряхнул головой, отгоняя навязчивое видение. «Где сейчас Недобитый Скальд?» — подумалось ему. И сразу же все мысли, не связанные напрямую с тем, что уже скоро, буквально сейчас, его поведут на виселицу, растаяли, как предрассветный туман.

Словно в оправдание его опасений внешние двери начали открываться и закрываться, и коридор наполнился гулом множества голосов. Это на смену тевтонцам пришли апулийские копейщики — личная гвардия тирского бальи. По всей вероятности, имперский наместник решил не рисковать и поручил конвоирование осужденных самым преданным своим солдатам.

Дверь раскрылась. На пороге стояли капитан апулийцев и де Барн.

— Доброе утро! — произнес тевтонец. — Мэтр Жак, по приказу бальи я передаю вас охране, которая будет сопровождать вас к месту казни. Могу ли я что-нибудь для вас сделать?

— Сир рыцарь! — ответил Жак. — Если это только возможно, не могли бы вы встретить на въезде в город некоего рыцаря, сира Макса из Гента по прозвищу Недобитый Скальд, и сопроводить его к нашему эшафоту, дабы он смог доставить без помех некое важное послание?

— Это вполне возможно, — кивнул головой де Барн. — Это тот самый рыцарь, что ворвался вчера в зал суда?.. Насколько я понимаю, речь идет о вашем помиловании.

— Вполне возможно, сир. Только, если вы его увидите, сразу же крикните, что вас послал Робер де Мерлан. У этого Скальда давние счеты с тевтонцами, и он может принять вас за врагов…

— Думаю, что мы сумеем с ним объясниться, — вежливо кивнул тевтонец и, развернувшись, покинул камеру.

Жак, как мог, привел в порядок одежду. В коридоре его ждал Робер.

— Интересно, где сейчас Скальд? — спросили они друг друга одновременно, оба нахмурились, а затем рассмеялись.

В коридоре кроме десятка солдат находились еще три человека в черном платье — то ли приставов, то ли помощников палача. Один из них — видимо, старший — подошел к осужденным. В руках у него были несколько кусков веревки и деревянные таблички. Там большими красными буквами были начертаны полуграмотные слова, которые, видимо, были призваны разъяснять зевакам, за что именно осуждены преступники. Жак разобрал слова «калдафзтво», «вазстанее» и отвел глаза.

— Извиняюсь, господа, — произнес пристав с опаской, — я человек маленький, а закон есть закон. Нужно бы вам, того, руки связать и повесить на грудь вот эти надписи.

— Вяжи, штафирка, — скривился Робер, складывая руки за спиной. — Да только туго не затягивай, чтобы кровь не остановилась.

Они вышли на улицу. Солдаты по команде капитана образовали заслон, и процессия медленно двинулась вперед.

— Как нас поведут, Риккардо? — крикнул Робер, обращаясь к капитану. — По всем улицам или коротким путем?

— Сеньор распорядился коротким, сир рыцарь, — ответил апулиец. — В городе столпотворение, все боятся беспорядков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыцарь Святого Гроба

Похожие книги