Читаем Рыцарь теней. Принц Хаоса полностью

- Ты помнишь? Я сомневалась.

- Конечно.

- Как поживаешь, Мерлин?

Я вздохнул. Она улыбнулась на свой манер в облике косматого, получеловеческого существа.

- Да, скорей бы все это улеглось.

- Слушай, я бы хотел поговорить - по нескольким причинам. Когда тебе удобно?

- Что ж, в любое время после погребения, полагаю. А в чем дело?

- Сейчас некогда объяснять. Мэндор кидает на меня грозные взгляды. Увидимся позже.

- Хорошо. Позже, Мерлин.

Я поспешил назад к Джарту и ухватил его за локоть.

- Нам приказано удалиться, - сказал я. - По соображениям безопасности.

- Прекрасно. - Он повернулся к человеку, с которым беседовал, и сказал ему: - Спасибо. Увидимся позже.

Окружающий мир ускользнул. И расцвел новый: апартаменты Джарта, наши шмотки разбросаны по комнате.

- Удачный расклад для нас. Неудачный для Тмера, - заметил Джарт.

- Вот уж правда.

- И каково же чувствовать себя номером вторым? - осведомился он, пока мы снова меняли одежды и обличья.

- Это и тебя касается, - сказал я.

- Знаешь, по-моему, смерть его в твою пользу, брат, а не в мою.

- Надеюсь, что нет. Он засмеялся:

- Теперь выбор между тобой и Табблом.

- Будь так, я уже был бы мертв, - сказал я. - Если ты прав, на самом деле это выбор между Саваллами и Чаникутами.

- Представь себе, Мерлин: вдруг окажется, что я торчал с тобой лишь потому, что сейчас это самое безопасное место? - спросил Джарт. - Я уверен, что наши стражники и убийцы лучше чаникутских. Предположим, я просто жду, приберегая финальную попытку, пока не выведен из строя Таббл? Затем ты, доверяющий мне во всем, поворачиваешься спиной, и - моя коронация!

Я - смотрел на брата. Он улыбался, но, казалось, довольно внимательно на меня глядя. Я был готов ответить: «Ты можешь попасть на свою коронацию и без таких хлопот» - пошутить. Но задал себе вопрос: а если действительно выбор будет между нами?.. Мне пришло в голову, что именно при этом обстоятельстве я, пожалуй, согласился бы принять трон. Я хотел поделиться с ним своими сомнениями, пойти на компромисс… Но ничего не мог с собой сделать. Трудно ломать привычки всей жизни - несмотря на его примирительные разговоры и попытки содействия. Я не мог заставить себя доверять Джарту больше, чем доверял.

- Расскажи это Логрусу.

Ужас во взгляде - расширившиеся глаза, опущенный взор, чуть подавшиеся вперед плечи… Затем:

- Ты действительно находишь с ним общий язык? - спросил он.

- Кажется, есть понимание, только немного однобокое.

- Что ты имеешь в виду?

- Я не намерен помогать какой-либо стороне погубить наш мир.

- По твоим словам выходит, что ты собираешься надуть Логрус?

Я приложил палец к губам.

- Должно быть, в тебе играет кровь Амбера, - продолжил Джарт. - Я всегда говорил, что они там слегка помешанные.

- Может, и так, - пожал я плечами.

- Так, наверное, поступил бы твой отец.

- Что тебе известно о нем?

- Ты же знаешь, у каждого своя любимая амберская история.

- Здесь мне никто ни одной не рассказывал.

- Разумеется, нет… принимая во внимание…

- …меня как полукровку? Он пожал плечами:

- Ну да.

Я натянул сапоги.

- Что бы ты ни делал с тем новым Путем, - продолжил Джарт, - это, вероятно, не слишком осчастливит старый.

- Несомненно, - кивнул я.

- Тогда ты не сможешь обратиться к нему за помощью, если тебя станет преследовать Логрус.

- Полагаю, да.

- А если они оба насядут на тебя, новый Путь не выстоит против обоих.

- Думаешь, они действительно способны объединиться - ради чего бы то ни было?

- Трудно сказать. Ты играешь в безумную игру. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

- Я тоже надеюсь, - сказал я, поднимаясь. - Моя очередь.

Я раскрутил спикард так, как никогда до этого не пытался, и единственным прыжком доставил нас к папиному Пути.

Люк и Ринальдо по-прежнему беседовали. Я мог различить их по одежде. Корвина нигде в поле зрения не было.

При нашем появлении оба замахали руками.

- Как дела во Владениях? - спросил Люк.

- Хаотично, - отозвался Джарт. - А мы долго здесь отсутствовали?

- Часов шесть, я полагаю, - ответил Ринальдо.

- Корвин не объявлялся? - спросил я.

- Нет, - сказал Люк. - Но между делом мы выработали взаимное соглашение… и Ринальдо вступил в контакт со здешним Путем. Путь освободит Ринальдо и поддержит его существование, как только вернется Корвин.

- Что касается этого… - начал Джарт.

- Да? - переспросил Ринальдо.

- Я останусь здесь и прикрою Ринальдо, пока вы ищете леди со стеклянным глазом.

- Почему?

- Потому что вместе у вас лучше получится, а мне здесь безопасней, чем где бы то ни было.

- Надо убедиться, приемлем ли такой вариант, - сказал Ринальдо.

- Давай.

Ринальдо направился к Пути. Я обшаривал глазами туман со всех сторон, надеясь увидеть возвращающегося отца. Джарт изучал автомобиль; из приемника сейчас доносился номер Брюса Дэнлепа из «Лос Анималс».

- Если твой отец вернется и сменит меня, - сказал Джарт, - я возвращусь на погребение и придумаю отговорки по поводу твоего там отсутствия. Если вернешься ты, а меня там не будет, сделаешь то же самое. Договорились?

- Да, - кивнул я; клочья тумана, будто дым, поднимались между нами. - И кто бы из нас ни освободился первым, имея что-либо сообщить…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги