58
Ты не всегда соглашаешься с Эбби, но на сей раз решаешь послушаться её совета.
— Ты права, — говори ты. — Только дурак может войти туда.
Но прежде, чем ты скажешь что-нибудь ещё, ты чувствуешь, что тебя тянет туда против твоей воли.
— ПОДОЙДИ, ДУРАК! — командует Злой Рыцарь.
— К-к-к-то? Я-я-я? — заикаешься ты.
59
Кип решает, что правильная дверь находится слева. Он тянется к её ручке, но когда его рука находится от неё всего в нескольких дюймах, с ручки срываются искры. Кип отскакивает назад.
— Вау! Она под напряжением! — кричит он.
Ты прекращаешь удерживать стену и кидаешься к дверной ручке. В воздух выстреливает целый сноп искр. Они с шумом трещат со всех сторон от тебя. Звучит похоже на электрическую ловушку для насекомых на крыше, одиноко работающую в душной летней ночи.
Ты ещё раз пытаешься дотронуться до двери.
Вы трое вспыхиваете, будто рождественские гирлянды. Длинные светлые волосы Эбби встают дыбом. Искры летят от каждого её волоска. Она человек-фейрверк, как и вы с Кипом!
Ты пытаешься развернуться и убежать от шоковой терапии, но у тебя попросту нет выбора.
60
Эбби несётся к стене дверей. Она уже тянется к первой попавшейся дверной ручке, когда вдруг её нога обо что-то запинается.
— Ещё один кусочек пергамента! — кричит она вам.
Вы с Кипом бежите к ней. Она держит в руках криво оторванный клочок пергамента, выглядящий практически как тот, что ты нашёл раньше, и читает вслух:
— Вот. Это всё, что здесь говорится.
— Там должно быть больше, — настаиваешь ты.
— Заряд зла, — отвечает Эбби. — Я знаю о зарядках для телефоне. Звучит так, будто Злой Рыцарь должен позвонить нам по мобильнику!
— Очень смешно, — саркастически говорит Кип.
— Может быть, это просто слишком сложно для такого кретина, как ты, — огрызается Эбби.
— Ах, так? — Кип напускает на себя грозный вид.
— Осади назад, жеребчик, — насмехается Эбби.
— Эй, успокойтесь. Прекратите это, — говоришь ты. — Мы должны работать вместе. Эти клочки, очевидно, является частью подсказки. Меня не отпускает чувство, что если мы будем внимательны, они приведут нас к пропавшим доспехам. Если до тех пор ничего не случится.
61
Кип поворачивается и видит зверя, крадущегося вверх по лестнице.
— Не двигайся, и, возможно, он не увидит нас, — шепчет он.
Медленно, медленно вы с Кипом зажимаетесь в угол колокольни и наблюдаете за зверем. Ты никогда не видел ничего похожего.
Он большой, как самый крупный лев, и чёрный, словно ночь. Его короткие уши прижаты к маленькой собачьей голове. Длинный, хлещущий в разные стороны хвост бьёт по треснувшей стене, сшибая на землю камешки.
Чудовище рычит. С рядов белых блестящих зубов капает слюна. Его свирепые глаза поворачиваются в вашу сторону. Оно нюхает воздух. И чует вас! Длинный красный язык облизывает чёрные слюнявые губы. Оно видит вас!
— Он собирается кинуться! — кричишь ты.
Чудовище прыгает на тебя, но ты тоже прыгаешь. Прямо со стены колокольни. Кип следует за тобой!
— О, неееееееет! — вопите вы оба по пути вниз.
— Ооук! Ооук! — слышишь ты. Гигантский ястреб пролетает рядом, когда вы падаете.
— Ооук! — снова пронзительно кричит птица и устремляется вниз, к вашим падающим телам.
62
Ты вытягиваешь из кармана другой клочок пергамента и пытаешься сложить две части воедино. Но ни одна из сторон не совпадает.
— Я не собираюсь складывать какие-то идиотские паззлы! — раздражается Эбби. — Я хочу уйти отсюда
И, не подождав и секунду, она несётся через всю комнату и вновь дергает за первую подвернувшуюся ручку. Но, как только она делает это, дверь исчезает и вновь становится просто белой стеной!
Она пробует следующую дверь. То же самое!
И ещё одна дверь. И следующая. И ещё одна.
Исчезла. Исчезла. Исчезла. Прямо из её руки!
— Если двери продолжат исчезать, мы застрянем здесь навсегда! — в панике говорит Кип.
— Мы должны выбраться, — кричишь ты. — И побыстрее! Смотрите! Эти стены приближаются к нам! Мы будем раздавлены!
Дюйм за дюймом, пространство продолжает уменьшаться. Стены сдвигаются вокруг вашей маленькой группки.
— Попробуй другую дверь, Эбби! — вопит Кип, пока стена сзади толкает его в спину. — Комната уменьшается! Мы будет раздавлены, как букашки!
Злобный смех гремит в воздухе сжимающейся комнаты.
— Он здесь! — визжит Эбби. — Рыцарь в Кричащих Доспехах! Он здесь!
63
Твоя догадка верна! Когда ты подносишь вырывающуюся кучу грязи к свету, она исчезает! Схватив ещё одного Грязевого Метальщика, ты поднимаешь его вверх, смотришь сквозь него на свет, и он пропадает!