То, что СЕЙЧАС — лишь ложь, сплетённая искусно. Ты крепко задумываешься. То, что СЕЙЧАС — ЛИШЬ ЛОЖЬ, кричат слова в твоей голове. Ты должен убедить себя в том, что происходящее СЕЙЧАС — нереально!
35
Твои кузены могут быть в беде. Кип и Эбби, возможно, превращаются в камень в эту самую минуту!
— Не двигайтесь! — вопишь ты вниз. — То есть нет, ДВИГАЙТЕСЬ, если можете. Я спускаюсь, чтобы спасти вас!
Ты бросаешь последний взгляд на сверкающий объект. Камень за камнем, ты возвращаешься вниз тем же путём, которым и пришёл. Спускаться вниз ещё труднее, чем подниматься, но ты не можешь терять время. По большей части ты занят тем, что стараешься прогнать мысли о том, чем (или кем) эти камни были раньше!
Ты ставишь ногу на то, что прежде было чьим-то плечом. Оно шатается под твоим весом. А затем оно переворачивается! Ты кувыркаешься вниз головой по каменистому склону.
— Ой! Ай! Уй! Ой! — вопишь ты с каждым ударом. Наконец, ты с грохотом приземляешься прямо к ногам своих кузенов.
36
Единственным источником света, достаточно ярким для чтения, является огненное драконье дыхание. Ты на дюйм подвигаешься к его клетке и протягиваешь оборванный кусок пергамента.
Но как только ты начинаешь читать, один из драконов выпускает долгую струю пламени. Огонь касается пергамента, и пламя охватывает его прямо в твоих руках.
Ты бросаешь лист на пол. Прямо перед тем, как он превращается в пепел, тебе удаётся хорошенько рассмотреть его. Тебе кажется, что на нём написано:
— Звучит знакомо, — говоришь ты себе.
Ты вспоминаешь, что Кип говорил тебе о проклятии: «Злой Рыцарь уничтожит всё хорошее — если только храбрый и благородный Сакстон не победит его. Он
По случайному совпадению, ты также и Сакстон.
Сможешь ли ты справиться со всем этим злом в одиночку?
37
— АААААААаааааааааааа!!! — вопишь ты, когда твои пальцы касаются металла.
— Просыпайся! — слышишь ты голос Кипа.
— Ты кричишь! — Эбби трясёт твою руку. — Проснись!
Твои глаза распахиваются. Ты держишь свою руку на холодном металле лопаты, стоящей у тебя в гараже, на полу которого ты и лежишь.
— Ты ходишь во сне! — говорит Кип. — Мы слышали, как ты кричал, и побежали в твою спальню. Ты встал с постели, надел халат и пошёл сюда, в гараж.
— Мы шли за тобой — просто чтобы убедиться, что с тобой всё в порядке, — продолжает Эбби. — Ты подошёл к ящикам, которые мы привезли, и долгое время просто стоял перед ними. Это было странно.
— Мы пытались заговорить с тобой, но ты нас не слышал. Затем ты вытянул руку, прикоснулся к лопате и снова начал кричать! — Кип смеётся, увидев твоё выражение лица. Ты испытываешь удивление, смущение и облегчение одновременно. Неужели это всё и правда было лишь бредовым сном?
38
— Мы должны освободить Доброго Рыцаря, — орёшь ты, пытаясь перекричать истошные крики и громкое лязганье. — Может быть, он поможет нам побороть проклятие!
— Но… Но… — боязливо бормочет Кип.
— Просто открой его, — не выдерживает Эбби, — И покончим с этим!
Твои пальцы порхают над застёжками кожаных ремней, которые не дают ящику раскрыться.
— Я возьму на себя нижние ремни, — говорит Кип, двигаясь к тебе. Эбби просто наблюдает, как вы работаете. Вы с Кипом прилагаете все усилия, чтобы снять одну из сторон ящика. С совсем уж оглушительным лязгом крышка ящика падает на пол. Ты подбираешь свой фонарик и светишь внутрь. Эбби ахает первой.
39
Серебряный ключ идеально входит в замок, но не поворачивается.
— Я не понимаю, — говоришь ты. — Этот ключ выглядит так, будто он от этого замка.
Неудача. Ты суёшь ключ обратно в карман. Ты шагаешь, чтобы поискать другие пути. Но как только ты отходишь от двери, она медленно распахивается!
— Входите, — приглашает вас голос очень старого человека откуда-то из глубины коттеджа. — Я ждал вас.
— Вы ждали нас? — заикается Эбби. Она вглядывается в тёмный дверной проём. — Но я вас не вижу.
— Подойдите ближе, — говорит старик дружелюбным голосом. — У меня так давно не было хорошей компании.
Вы трое шагаете внутрь коттеджа. Дверь с грохотом ЗАХЛОПЫВАЕТСЯ за вами!
40