Читаем Рыцари плащаницы полностью

— Не терзайся, рыцарь! — улыбнулся польщенный Ярукташ. — Все мы ошибаемся, даже Саладин. Месяц или два, какая разница? Они пройдут быстро, и ты сможешь уехать.

— Что станет с Азни?

— Саладин вернется и заберет его. Без защитников замок обречен.

— Тебе не жалко? Отличный замок с источником, практически неприступный. Богатое баронство, которое приносит сорок тысяч безантов в год…

— Не понимаю тебя, рыцарь! — насторожено сказал Ярукташ.

— Саладин сказал: принадлежи Азни правоверному, он сделает его эмиром. А я с товарищами смогу беспрепятственно уехать. Немедленно.

— Что ты ответил? — спросил евнух, напрягаясь.

— Ничего. Я подумал…

— Что?!

— Знаю одного правоверного в замке: умного, толкового, отважного. Он рачительный хозяин и отважный воин. Лучшего эмира для Азни не сыскать.

— Господин!

Ярукташ сполз с лавки и растянулся ничком на полу.

— Встань, черт тебя задери! — закричал Козма. — Я тебе не султан!

— Ты лучше его! — ответил Ярукташ, приподымая голову. — Для Саладина я лишь пыль на его сапогах, а ты не забыл меня.

— Ты еще не эмир!

— Я стану им, если захочешь! Саладин послушает тебя. Он не просто так сказал о правоверном. И это императорское вино…

— Сядь!

Евнух послушался.

— Не все так просто, — сказал Козма успокаиваясь. — Чтобы стать владельцем Азни, нужно жениться на его хозяйке. Евнуху нельзя…

— Пусть это не тревожит тебя, господин. Я не евнух.

Козма удивленно глянул на Ярукташа.

— Понимаю тебя. Ты видел меня в гареме Имада, я выгляжу как мужчина, которого оскопили, причем давно. Но я и в самом деле не евнух. Это было тайна, которую я хранил много лет. Пришло время ее раскрыть.

Козма смотрел недоверчиво. Ярукташ встал и приспустил шаровары.

— Смотри! Ты первый мужчина, который видит это.

— Как тебе удалось? — изумленно спросил Козма.

— Бек, который купил меня, повелел оскопить дерзкого наложника, застигнутого на женской половине, — начал Ярукташ, подвязывая шаровары. — Я был юн, рыцарь, кровь кипела в моих жилах, я не мог устоять при виде женщин… Приказ хозяина вверг меня в ужас, я даже малодушно помышлял убить себя. Но вовремя вспомнил, что лекарь бека тоже армянин…

Меня заточили в башню, чтоб не убежал, а когда лекарь пришел ко мне с инструментами, я отдал ему все мои перстни. Среди них были очень дорогие! Меня ведь не собирались казнить, более того, евнух — большой человек при дворе (а я собирался им стать!), поэтому стражники не отобрали у меня подарки бека. Они пригодились. Кроме того, я обещал лекарю сто безантов, если у него получится. Это большие деньги даже для рыцаря, что говорить о лекаре! Он согласился. В башне, кроме меня, содержалось несколько преступников, которых собирались казнить. Лекарь уговорил бека подождать с моим оскоплением до малой луны — дабы я не истек кровью из-за неблагоприятного положения светила. За это время преступников казнили, у одного из них лекарь отрезал мужское достоинство и предъявил беку, как мое… Да простит Аллах это прегрешение доброму человеку! Мертвому мужчине его достоинство без нужды…

— Вас могли разоблачить!

— Потому лекарь и запросил много. Он дал мне лекарство, предупредив, что от него можно умереть. Но я был молод и не боялся смерти… Я, действительно, едва не умер, пролежав в беспамятстве неделю. Это никого не удивило: оскопление — тяжелая операция, после нее, случается, не выживают… Когда я пришел в себя, то обнаружил, что у меня выпали все волосы на теле…

— Волосы?

— Конечно! Я ведь должен походить на евнуха! У меня росла борода, со временем она стала бы гуще, а кто поверит, что мужчина с такой бородой — евнух? Волосы выпали навсегда, их и сейчас нет. Даже на голове! — евнух стащил чалму, и Козма увидел голый череп с блестящей розовой кожей.

— Ты прямо как Фантомас!

— Кто такой Фантомас?

— Это… Очень хитрый и умный человек в моей земле, герой книг. Ты на него очень похож.

— Благодарю, господин!

— Не стоит. Пусть волосы… Но основное осталось! Могли увидеть…

— Только раздев. Но старый бек, узрев меня безволосым, проникся отвращением и велел не подходить больше к его ложу. Ему нравились мужественные юноши… Возможно, огонь в чреслах бека уже угас, перед оскоплением он не ласкал меня много месяцев… Бек велел мне отправляться в гарем…

— К женщинам?

— Понимаю тебя господин. Я сам боялся такого испытания. Но лекарь научил меня готовить отвар, убивающий похоть. Он сказал, что мне не грозит разоблачение, пока я буду его пить. Если пожелаю вернуть мужскую силу, достаточно перестать заваривать эту траву. Я проверил — так и оказалось. Это был очень хороший лекарь, господин, я благодарен ему до сих пор. Я щедро расплатился с ним, даже дал ему больше оговоренного. После смерти старого бека лекарь уехал в родные земли, где, как я слышал, купил себе хорошее поместье. Он был немолод и хотел насладиться жизнью на старости лет. Да продлит Всевышний его дни!..

— Неужели с той поры никто тебя не видели обнаженным? Те же женщины в гареме?

Перейти на страницу:

Все книги серии Изумруд Люцифера

Похожие книги