Читаем Рыжеволосая бестия полностью

Другими словами, за игорным столом. Каин Линделл глядел в окно, за которым проносились небольшие магазинчики на Аппер-хай-стрит, серые от угольной пыли и дыма. Но, несмотря на столь унылый, совершенно не радующий глаз вид и только что закончившуюся печальную церемонию похорон, в его душе звучала радостная музыка. Приятное времяпрепровождение этого светского повесы доставляло Каину Линделлу столько же удовольствия, сколько и самому Марлоу… Чем больше Марлоу проигрывал, тем быстрее приближался к своей цели Линделл, а именно к Банкрофт-холлу.

— Мне нужны деньги, немного, на пару раздач. После этой недельки у меня в карманах пусто…

Так он и думал. Линделл про себя улыбнулся. Этот дурачок опять будет просить денег. Похоже, он так и не научился усваивать уроки! Но Каин Линделл не собирался выступать в роли учителя… По крайней мере, у него есть прекрасная возможность погреть руки на чьей-то тупости.

— Двадцать фунтов, этого вполне хватит. Поможешь, Линделл?

Ну разумеется, он поможет, причем с радостью. Настроение Линделла улучшалось с каждой минутой. Он достал из портмоне марокканской кожи четыре пятифунтовые банкноты и вручил их своему спутнику. Еще несколько недель, и он с нескрываемым чувством удовлетворения пинком под зад поможет этому дураку убраться из Банкрофт-холла, а сам станет хозяином шикарного поместья.

— В следующем месяце я уезжаю, у меня дела за границей, — сообщил Каин, возвращая портмоне в карман. — Думаю вернуться через несколько недель. Надеюсь, к тому времени тебе удастся уладить все свои проблемы.

Уладить проблемы! Линделл имеет в виду, что он, Марлоу, должен будет заплатить по всем своим долговым распискам. Господи, это же просто смешно! Банкрофт едва сдержался, чтобы не расхохотаться. В его поместье не осталось ничего ценного, чтобы хотя бы частично расплатиться с долгами. Что же касается тех драгоценностей, которые он взял из сейфа матери… Почти все они оказались поддельными…

Обычная бижутерия! За всю эту ерунду удалось выручить не больше пары сотен, да и те ушли за одну ночь. Что же остается? Продать землю и само здание? Ну уж нет, на это он не пойдет, у него даже в мыслях такого не было.

Экипаж остановился у роскошного отеля «Георг». Марлоу вышел, не обратив ни малейшего внимания на швейцара в униформе, который бросился к экипажу, чтобы придержать дверцу. Линделла ожидает неприятный сюрприз, если он рассчитывает получить назад свои денежки.


— Надеюсь, я ничего такого не сделала, просто мне показалось, что раз уж тебе так надо на эту Ямайку, то помощь не помешает. В общем, я пошла в церковь к преподобному, и он рассказал мне, что сегодня на одном из кораблей уплывает семья, муж и жена, пе-да-го-ги, которые собираются организовать там школу для детишек работников плантации. Ежели ты согласишься помогать им там, они возьмут тебя с собой без всякой платы.

В это трудно было поверить! Алиса впилась глазами в раскрасневшееся лицо Бетси Флетчер. Такого везения не может быть! Но добрые глаза и улыбка женщины убедили ее, что это действительно правда, а значит, у нее появился шанс добраться до Tea.

Но как долго ей придется оставаться в этой школе?

«…если вы любите сестру, то увезите ее с Ямайки, пока еще не поздно».

Неожиданно вспомнившиеся слова из записки, переданной ей горничной из Банкрофт-холла, тут же остудили радостное возбуждение Алисы.

«…пока еще не поздно».

В записке ясно говорилось, что нельзя терять времени, и поэтому… она не вправе соглашаться на то, что может затянуть спасение Tea.

— Я не могу, — сказала Алиса и потупилась. — Я не могу оставаться в школе и ждать, пока она начнет работать. Мне нужно как можно скорее найти сестру и отвезти ее домой.

— А по-моему, этого вообще никогда не случится. — Сияющее лицо Бетси Флетчер тут же помрачнело. — Ты хоть знаешь, сколько стоит переплыть океан? Уж поверь, намного больше, чем припрятано у тебя в кармане. Вот скажи, если ты откажешься плыть с этой парочкой, как вообще тогда собираешься найти свою сестру?

Действительно, как? Алиса уставилась на свои руки. Бетси знает о портовой жизни абсолютно все, в том числе и то, сколько может стоить плавание за океан. К тому же она совершенно точно определила, что у Алисы почти нет денег.

— Лучшего шанса у тебя не будет, — заявила Бетси и взяла Алису за руки. — Хорошенько все обмозгуй, прежде чем отказываться. Ты ведь доверилась мне, когда призналась, с какой целью приехала в Бристоль, доверилась, когда рассказала про сестру. А теперь я прошу тебя довериться Бетси Флетчер и еще один раз послушать, что она советует. Второго шанса у тебя может и не быть, а потому соглашайся… Соглашайся и разыщи сестренку.

— Но это же нечестно, — с горечью произнесла Алиса, снова покачав головой. — Я не смогу обмануть людей, пообещав остаться с ними, а потом сбежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Душа (Клуб семейного досуга)

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы