Читаем Рыжеволосое солнце (СИ) полностью

Среди всех этих радостных и смеющихся лиц в самом неприметном углу можно было заметить рыжую растрепанную макушку маленького мальчишки, который зарылся носом в колени и не реагировал на всеобщее веселье и смех. Ему, кажется, было все равно. Ну, по крайней мере, его выражение лица говорило именно об этом. Что-то высматривая на старом потрепанном пергаменте, он сидел на полу, а рядом лежали свитера, штаны, рубашки, пара ботинок, учебники и темно-синяя выходная мантия. Похоже, он и не думал собирать чемодан. Пускай даже и с помощью волшебства. Мальчишка, как и Лили, все еще находился в ночной пижаме, а поверх нее был накинут махровый халат. Ему не было весело. Наоборот, ему было плохо. Рыжего не замечал никто, но сейчас его это полностью устраивало. Плечи мальчика слегка подрагивали, как бы уверяя всех в том, что он плачет. Никто и никогда еще не видел Хьюго Уизли таким. Этот ребенок обычно не показывал своей слабости, а если он и мог давать слабину в присутствии кого-то, то это могла быть только Лили и родители. Почему же сейчас он предпочел выйти в гостиную, которая просто кишит студентами, нежели остаться в комнате? Тихой и уютной, где никто тебя не потревожит… Никто не помешает, не пристанет с расспросами.

— Хьюго, — тихонько прошептала Лили, как только увидела кузена, и приблизилась к нему, — почему ты один?

— Отстань, — последовал незамедлительный грубый ответ. Это заставило девочку насторожиться, ведь раньше этот мальчик никогда не позволял себе хамить кузине просто так. Он мог сделать это, только если причиной тому была серьезная ссора или спор, а сейчас не случилось ни того, ни другого. На ровном месте.

— Так, Уизли, ну-ка встал! — приказала Поттер и была очень удивлена тем, что мальчик не посмел ослушаться ее, совсем как свою родную мать, и послушно поднялся на ноги, все еще теребя в руке потрепанный пергамент. Только присмотревшись к этому предмету повнимательней, Лили узнала в нем старую Карту Мародеров. Только вот откуда она у Хью? Она же по праву принадлежит Джеймсу, пока он учится в Хогвартсе. Может быть, он стащил ее у кузена? Ну, или попросил на время? Да нет, Джеймс бы никогда самовольно не отдал Хьюго свою драгоценную карту. Он прекрасно знал, что этот мальчишка может с ней сотворить. А еще если и Лили с ним, то не только Карту Мародеров, школьную мантию нельзя им доверить отнести в комнату, ведь они порвут ее по швам, пока будут спорить, кто же все-таки понесет ее.

— Встал.

— Иди за мной, — достаточно тихо, чтобы ее услышал только адресат, сказала Лили и поспешила на лестницу, ведущую в спальни девочек. Всю дорогу ребята шли в абсолютном молчании. Слышны были только громкие вздохи Уизли и легкое поскрипывание старых ступенек.

— Где Сара? — спросил Хьюго, как только они с кузиной зашли в просторную комнату девочек. Странно. Он точно был уверен, что Уэйн либо собирает вещи, либо спит. И где она? В гостиной ее не наблюдалось, да и на завтраке тоже. Переведя взгляд на кровать подруги, мальчик с огромным удивлением обнаружил, что Сара даже не открывала шкаф и не начинала собираться.

— Я не знаю, — отрезала Поттер. — Я проснулась утром — ее нет, вещи не собраны, кровать начисто заправлена. Причем так, будто ее заправлял домовой эльф. Все чисто, гладко.

— И где она может быть? — обеспокоенно спросил Уизли и подошел к широкому шкафу. Распахнув его, он увидел, что одежды Сары в нем нет. Но и в чемодане ее нет тоже. И что это может означать? — Лили, а где вся одежда Сары?

— В коробке под кроватью, — ответила Поттер так, будто Уэйн всю жизнь хранит одежду в коробках, и в этом нет ничего странного.

— Почему она там? — брови Хьюго медленно поползли вверх.

— Откуда я знаю? Что ты пристал ко мне? Мы пришли сюда поговорить о тебе. Я думаю, что за полгода, проведенных здесь, Сара выучила замок и найдет дорогу в гостиную. А теперь расскажи мне о том, что случилось, — потребовала девочка и села на кровать, на которой валялось множество различных книг и учебников. И это Лили так много читает? Нет, конечно, она любила читать, но, например, Хьюго никогда не видел, чтобы девочка часами заседала на диване, скрывшись за ветхим переплетом старой книги или школьного учебника. А это у нее точно не для красоты валяется в полуразорванном состоянии на кровати.

— Я поругался с Розой, — отрезал Уизли и резко отвернулся от кузины, — но, право, Лили, давай отложим этот разговор ненадолго. Сейчас у нас есть проблема поважнее.

— Но Сара…

— Наша подруга, — закончил за Лили Хьюго. — Мы должны ее найти. А если ей нужна помощь?

— А если ее к себе вызвала МакГонагалл? — ответила вопросом на вопрос Поттер и подошла к месту, где стоял кузен поближе.

— Неужели ты думаешь, что Сара не сказала бы тебе?

Перейти на страницу:

Похожие книги