Джеймс и Майк, как всегда, находились в своем репертуаре и вели себя как обычно. Поттер в теплых ботинках, что за это утро уже успели изрядно промокнуть, потому что Джеймс не мог не сходить к Хагриду перед отъездом домой, стоял на столе, а Джарвис делал практически то же самое, только был несколько умнее и перед тем, как залезть на стол, снял свою обувь. Его ботинки валялись рядом с камином, среди теплых свитеров и мантий. Вдвоем они завывали какую-то веселую песню, чтобы, как они выразились, подбодрить народ и заставить его собираться быстрее. А то, что у самих еще в чемодане полный бедлам, они и думать не могли. Или же просто не хотели. Ну зачем им это, когда можно позаниматься своим любимым делом и поиграть на публику? Конечно, незачем.
— Ариана, быстрее! — крикнул Джеймс, прерывая свое «соловьиное» пение, чтобы ускорить ребят, которые явно хотели просто завалиться на диван и все утро болтать с друзьями. — Николь, не зевай! Ванесса, Том, вы прекратите ссориться? Идите собирайтесь быстрее!
— Лили, ты почему еще в халате? Поезд не будет ждать тебя одну, — мгновенно подхватил идею друга Майк. — Ал, ты что мечешься?
— ОТВАЛИ, ДЖАРВИС!
— Да чего ты такой нервный-то, Альбус? Я просто не хочу, чтобы ты опоздал, — весело хмыкнул мальчик.
— Я сказал, чтобы вы оба, — он кивком указал на Майка и Джеймса, — заткнулись и не мешали людям собираться.
— А мы и не мешаем, — последовал незамедлительный ответ от Поттера. Альбус только тяжело вздохнул и стал ждать, пока Майк вставит свое слово, но его не последовало. Когда мальчик повернул голову вправо, чтобы найти его, то увидел Джарвиса, прыгающего на огромном чемодане, а рядом с ним стоял маленький мальчишка Одри и весело хохотал.
— Мерлин, вы даже еще вещи не собрали! — послышался сзади насмешливый голосок Лили, которая стояла неподалеку и внимательно следила за игрой Тима и Сэма. — Вот ты, Джеймс, скажи мне, хоть один носок ты упаковал?
— Это же можно сделать с помощью волшебства, — выдал Джеймс. После этого заявления почти все первокурсники, находившиеся в гостиной, застыли на месте, как громом пораженные, и с большущими глазами обернулись к Поттеру, который изо всех сил старался сохранить серьезное выражение лица. Мальчика особенно удивило то, что несколько маленьких чистокровных магов из древнейших родов тоже уставились на него, как будто он только что сморозил нечто такое, чего еще не говорил никто и никогда. Они же изо дня в день наблюдают, как родители колдуют. Конечно, у них в домах собирать вещи всегда было обязанностью домовых эльфов, но неужели так трудно было додуматься просто сложить все свои вещи с помощью волшебной палочки?
— Ну что вы все уставились? — поднял брови вверх Джарвис, а Поттер, как всегда, продолжил его мысль:
— Забыли, что вы волшебники, находитесь в школе чародейства и волшебства, и абсолютно у каждого во внутреннем кармане мантии завалялась волшебная палочка?
В гостиной наступила мертвая тишина. Нарушить ее не посмели даже Тим и Сэм, которые как раз таки специализировались именно по этой части. Первокурсники смотрели на двух старших мальчишек, разинув рты, Альбус же просто демонстративно закатил глаза. Лили, конечно, не удивилась так, как ее однокурсники, но нарушить тишину не посмела и она. Ведь ей тоже даже в голову не пришло, что можно сделать все настолько быстро и легко. Внезапно какой-то второкурсник подал голос:
— Точно! Вот это я дурак!
После этого высказывания двенадцатилетнего Марка Глори Джеймса, можно так сказать, поперло, и хохот, рвущийся наружу, просто не мог остаться внутри. Это был его личный рекорд, ведь Поттер никогда особо не церемонился, и если ему хотелось смеяться во весь голос, он делал это, даже несмотря на свое местонахождение и людей, что его окружали. А тут он минут пять старался сделать так, чтобы ни одна жилка на его лице не дрогнула. Вскоре к нему подключились все ребята, находившиеся в гостиной. И как это они сами не смогли додуматься да этого? Наверное, всему виной эта утренняя суматоха и радостное ожидание.